User:KForeman/sandbox: Difference between revisions

KForeman (talk | contribs)
No edit summary
KForeman (talk | contribs)
No edit summary
Line 88: Line 88:


For elucidation, we find this depiction of El Loco: “He came up one summer a dozen years ago like a rocket, but a rocket with one tube hot and one tube wet and he spun in circles all over the bullfighting world of Mexico City all through the summer and fall” (9). That description, both comical and not inaccurate, more than adequately sums up El Loco’s delirious season. I ran it by a friend who works for NASA, asking how a rocket scientist would view such a simile and he came right back with “Pretty funny.” So it seems to satisfy the aficionado as well as amusing the specialist.
For elucidation, we find this depiction of El Loco: “He came up one summer a dozen years ago like a rocket, but a rocket with one tube hot and one tube wet and he spun in circles all over the bullfighting world of Mexico City all through the summer and fall” (9). That description, both comical and not inaccurate, more than adequately sums up El Loco’s delirious season. I ran it by a friend who works for NASA, asking how a rocket scientist would view such a simile and he came right back with “Pretty funny.” So it seems to satisfy the aficionado as well as amusing the specialist.
Still, amusements aside, we have not answered the initial question about what Mailer was trying to do with this piece. The answer, to the extent there is one, lies in the last paragraph: “But I will always have a love for El Loco because he taught me how to love the bullfight, and how to penetrate some of its secrets.”Then, leaving the easy middle ground of a clichéd response, Mailer plunges in much deeper: “And finally he taught me something about the mystery of form. He gave me the clue that form is the record of a war” (23). This striking statement stands out in bold relief from the foregoing essay with its facile humor and dubious sociology, and it makes me think that Mailer came to identify with El Loco, that he saw something of himself in the torero and something of the torero in himself. The record of a war is not just El Loco’s crazy season, the record of a war is also Mailer’s early career, both figuratively and literally: “When Amado was happy and brave he delineated the form of bullfighting as bullfighting should be, and when he was awkward and afraid he engraved archetypes of clumsiness on the brain and offered models to avoid forever” (23). Don’t Amado—the only first-person reference to Ramírez—and Norman begin to superimpose, reflecting on each other as artists, as erratic geniuses and failures?
If I am right Mailer is at some level describing himself in Amado Ramírez, El Loco, and therein empathizing with him then that empathy may explain at once why he wrote the piece and why he included Hemingway in the title. No one has come close to Hemingway in the vital identification of the writer with the torero and the act of writing with toreo. Precisely in the first three pages of his artistic creed, Death in the Afternoon, Hemingway explained how he had discovered his style and toreo simultaneously and how they were inseparable. “I was trying to write then [. . .],” he says (2). “So I went to Spain to see bullfights and to try to write about them for myself” (3). To trace the early taurine sketches of In Our Time (Chapter IX–Chapter XIV)—in which, trying to write, he writes about them [the bulls] for me is to watch Hemingway’s style developing, with a nearly dizzying speed and avidity, from that of the outsider who has never seen a corrida and is only reporting what he has heard (Chapter IX), to a complete first-person insider (Chapter XIII), wherein the first-person narrator and the torero are one and the same, a fusion in which his early revolutionary style crystallizes.


===Works Cited===
===Works Cited===