The Mailer Review/Volunteer/Remediating Articles: Difference between revisions

(Changed translate to remediate.)
Line 5: Line 5:
Welcome, volunteer, or Assistant Digital Editor. We’re glad you decided to lend your expertise and time in helping to grow our Digital Humanities project. This guide is written specifically for volunteer digital editors who want to help in moving, or “translating,” our print version of ''{{MR}}'' to the digital version here on Project Mailer. Please read this document in for specific directions on translating your article to be used on the screen.
Welcome, volunteer, or Assistant Digital Editor. We’re glad you decided to lend your expertise and time in helping to grow our Digital Humanities project. This guide is written specifically for volunteer digital editors who want to help in moving, or “translating,” our print version of ''{{MR}}'' to the digital version here on Project Mailer. Please read this document in for specific directions on translating your article to be used on the screen.


We use the word “translating” here to emphasize that reading on paper is a different activity than reading on the screen. In fact, we might say that we don’t really ''read'' articles on the screen at all: we ''use'' them. So, how do we translate a document from a medium that emphasizes a sit-back, passive activity to one that promotes a lean-forward, active one? Documents meant to be used on the screen should have different qualities than paper documents. This guide breaks down the qualities we should consider when creating a digital document on this site. We try to cover most items, but being a digital editor often requires us to make it up as we go along.
We use the word “[[w:Mediation (Marxist theory and media studies)#Remediation|remediating]]” here to emphasize that reading on paper is a different activity than reading on the screen. In fact, we might say that we don’t really ''read'' articles on the screen at all: we ''use'' them. So, how do we ''remediate'' a document from a medium that emphasizes a sit-back, passive activity to one that promotes a lean-forward, active one? Documents meant to be used on the screen should have different qualities than paper documents. This guide breaks down the qualities we should consider when creating a digital document on this site. We try to cover most items, but being a digital editor often requires us to make it up as we go along.


When we translate, we should always keep this question in mind: '''what is the most logical way to make this document fit the expectations of those who will be using it?''' Let’s try to detail our current approach.{{efn|Like with any other digital document, there are no strict rules for what makes the best digital document. We are still in an incunabular stage when it comes to the digital. So think of these as guidelines on how we might approach our work here. There may be a better way. If so, we may change our approach. But for now, this is how we do it.}}
When we remediate, we should always keep this question in mind: '''what is the most logical way to make this document fit the expectations of those who will be using it?''' Let’s try to detail our current approach.{{efn|Like with any other digital document, there are no strict rules for what makes the best digital document. We are still in an incunabular stage when it comes to the digital. So think of these as guidelines on how we might approach our work here. There may be a better way. If so, we may change our approach. But for now, this is how we do it.}}


{{notice|All questions and discussion of this article should be posted on the [[Talk:The Mailer Review/Volunteer/Translating Articles|talk page]].}}
{{notice|All questions and discussion of this article should be posted on the [[Talk:The Mailer Review/Volunteer/Translating Articles|talk page]].}}