User:MerAtticus/sandbox: Difference between revisions

MerAtticus (talk | contribs)
added in text
MerAtticus (talk | contribs)
added pages
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{user sandbox|plain=yes}}
{{user sandbox|plain=yes}}
THE SPANISH CIVIL WAR BEGAN ON 17–18 JULY, 1936 as a rebellion of generals against the Republic’s electorally-restored left-leaning government. Hemingway held a deep love for Spain dating from his trips to the bullfights in the early 1920s. He finally made it to the war-torn country in March of 1937 to report on the war for the North American Newspaper Alliance (NANA), to assess the situation in his role as chairman of the ambulance corps committee of the pro-Republican American Friends of Spanish Democracy, to collaborate with Dutch filmmaker Joris Ivens on the pro-Republican documentary The Spanish Earth, and to pursue his fledgling love affair with Martha Gellhorn.
Abstract:The Spanish Civil War began in July 1936 as a rebellion of generals against the Republic’s electorally-restored left-leaning government. Hemingway held a
By war’s end in April 1939, Hemingway would make four trips to Spain and write thirty-one dispatches for NANA.{{sfn|Baker|1988|p=}}{{efn| Quotations from the NANA dispatches follow the Diplomatic Text established by William Braasch Watson’s “Hemingway’s Spanish Civil War Dispatches.” I prefer NANA’s titles rather than Watson’s. For my disagreements with some of Watson’s datings, see my comments on specific dispatches in Hemingway’s Second War. The secondary sources habitually judge them inferior journalism. Carlos Baker in the first Hemingway biography, for example, complains that the dialogue was “so heavily stamped with personal mannerisms as to be of doubtful authenticity.” Baker sees a “curious monotony in his stories of battles and bombardments,” a gratuitous use of graphic imagery “to shock his readers,” and “a note of triumphant boastfulness” in reporting proximity to danger. He also faults Hemingway for “often hint[ing] he was alone when in fact he was usually with Martha Gellhorn, Matthews, and Delmer.” Hemingway lacked Dos Passos’ “eye for telling details” and the “meticulous exactitude and inclusiveness that characterized the best work of Herbert Matthews and Sefton Delmer.”{{sfn|Baker|1969|p=329}} Philip Knightley’s The First Casualty, the standard history of war correspondence, paraphrases Baker but with a trouncing final judgment: {{pg|427|428}}Hemingway’s “performance as a war correspondent was abysmally bad.” But Knightley goes beyond “technical” dissatisfaction to moral condemnation. Not just “unjustifiably optimistic”—an excusable offense—Hemingway’s reporting was “unforgivable” in its “total failure to report the Communist persecution,
deep love for Spain dating from his trips to the bullfights in the early 1920s. He finally made it to the war-torn country in March of 1937 to report on the war for the North American Newspaper Alliance (NANA), to assess the situation in his role as chairman of the ambulance corps committee of the pro-Republican American Friends of Spanish Democracy. By war’s end in April 1939, Hemingway would make four trips to Spain and write thirty-one dispatches.
imprisonment, and summary execution of ‘untrustworthy elements’ on the Republican side, when he knew this was happening and when disclosing it might well have prevented further horrors like this.”
 
THE SPANISH CIVIL WAR BEGAN ON 17–18 JULY, 1936 as a rebellion of generals against the Republic’s electorally-restored left-leaning government. Hemingway held a deep love for Spain dating from his trips to the bullfights in the early 1920s. He finally made it to the war-torn country in March of 1937 to report on the war for the North American Newspaper Alliance (NANA), to assess the situation in his role as chairman of the ambulance corps committee of the pro-Republican American Friends of Spanish Democracy, to collaborate with Dutch filmmaker Joris Ivens on the pro-Republican documentary ''The Spanish Earth'', and to pursue his fledgling love affair with Martha Gellhorn.
 
 
By war’s end in April 1939, Hemingway would make four trips to Spain and write thirty-one dispatches for NANA.{{sfn|Watson|1988|p=4}}{{efn| Quotations from the NANA dispatches follow the Diplomatic Text established by William Braasch Watson’s “Hemingway’s Spanish Civil War Dispatches.” I prefer NANA’s titles rather than Watson’s. For my disagreements with some of Watson’s datings, see my comments on specific dispatches in ''Hemingway’s Second War.''}} The secondary sources habitually judge them inferior journalism. Carlos Baker in the first Hemingway biography, for example, complains that the dialogue was “so heavily stamped with personal mannerisms as to be of doubtful authenticity.” Baker sees a “curious monotony in his stories of battles and bombardments,” a gratuitous use of graphic imagery “to shock his readers,” and “a note of triumphant boastfulness” in reporting proximity to danger. He also faults Hemingway for “often hint[ing] he was alone when in fact he was usually with Martha Gellhorn, Matthews, and Delmer.” Hemingway lacked Dos Passos’ “eye for telling details” and the “meticulous exactitude and inclusiveness that characterized the best work of Herbert Matthews and Sefton Delmer.”{{sfn|Baker|1969|p=329}}  
 
Philip Knightley’s ''The First Casualty'', the standard history of war correspondence, paraphrases Baker but with a trouncing final judgment:{{pg|427|428}}Hemingway’s “performance as a war correspondent was abysmally bad.” But Knightley goes beyond “technical” dissatisfaction to moral condemnation. Not just “unjustifiably optimistic”—an excusable offense—Hemingway’s reporting was “unforgivable” in its “total failure to report the Communist persecution, imprisonment, and summary execution of ‘untrustworthy elements’ on the Republican side, when he knew this was happening and when disclosing it might well have prevented further horrors like this.”
{{sfn|Knightley|2004 |pp=231–32}}{{efn|In my view, Knightley does not sufficiently acknowledge his paraphrasing of Baker.}}
{{sfn|Knightley|2004 |pp=231–32}}{{efn|In my view, Knightley does not sufficiently acknowledge his paraphrasing of Baker.}}


Such criticisms in the final analysis might bear out. As Scott Donaldson writes, Hemingway advanced the Republican cause in his dispatches by eliciting “the deepest possible feelings of horror and of sympathy for the victims” of the Madrid bombardment; his “undue optimism” often “ignored Loyalist defeats and exaggerated the importance of its victories”; and “he repeatedly called attention to the participation of Italians and Germans on Franco’s side.”{{sfn|Donaldson|2009|p=426}} It also served as a recruitment tool—Milton Wolff, for example, acknowledged the strong influence Hemingway’s dispatches had on his decision to volunteer. Nevertheless, I think it a worthwhile exercise to attend a little more studiously to Hemingway’s dispatches, their context, and their artistry. I don’t necessarily intend to reverse the general opinion of the correspondence, only to achieve a better and more sympathetic understanding.
Such criticisms in the final analysis might bear out. As Scott Donaldson writes, Hemingway advanced the Republican cause in his dispatches by eliciting “the deepest possible feelings of horror and of sympathy for the victims” of the Madrid bombardment; his “undue optimism” often “ignored Loyalist defeats and exaggerated the importance of its victories”; and “he repeatedly called attention to the participation of Italians and Germans on Franco’s side.”{{sfn|Donaldson|2009|p=426}} It also served as a recruitment tool—Milton Wolff, for example, acknowledged the strong influence Hemingway’s dispatches had on his decision to volunteer. Nevertheless, I think it a worthwhile exercise to attend a little more studiously to Hemingway’s dispatches, their context, and their artistry. I don’t necessarily intend to reverse the general opinion of the correspondence, only to achieve a better and more sympathetic understanding.
Line 26: Line 31:
to fulfill expectations. NANA approached him, after all, for his name
to fulfill expectations. NANA approached him, after all, for his name
and personality as much as whatever he would write. Before he even left the
and personality as much as whatever he would write. Before he even left the
states it pitched him to potential publications, sending out a promotional release
states it pitched him to potential publications, sending out a promotional release with text to be used alongside his forthcoming dispatches and suggesting
with text to be used alongside his forthcoming dispatches and suggesting
they include a photograph: “Mr. Hemingway’s assignment is to get both from the bombed towns and bombed trenches the human story of the war, not just an account of the game being played by general staffs with pins
they include a photograph: “Mr. Hemingway’s assignment is to get
and a map.”{{sfn|NANA|1937|p=Hemingway}}{{ NANA also released each individual dispatch with a one-sentence “precede” about the “famous” or “noted” author. Ernest Hemingway was not writing as Herbert Mathews, ace reporter; Hemingway was writing as Ernest Hemingway, famous author of novels and stories well known to be drawn from his own experiences.
both from the bombed towns and bombed trenches the human story of the
war, not just an account of the game being played by general staffs with pins
and a map.”{{sfn|NANA|1937|p=Hemingway}}{{ NANA also released each individual dispatch with a one-sentence “precede” about the “famous” or “noted” author. Ernest Hemingway was not writing as Herbert Mathews, ace reporter;
Hemingway was writing as Ernest Hemingway, famous author of novels and
stories well known to be drawn from his own experiences.


That he understood this to be his assignment is further evidenced by a
That he understood this to be his assignment is further evidenced by a
cable Matthews sent to his Times editors on April 9, 1937, concerning the
cable Matthews sent to his Times editors on April 9, 1937, concerning the
Loyalist attack: “WORKED CONJOINTL WITH HEMINGWAY TODAY HE SENDING EYEWITNESS DESCRIPTION WHILE EYE SENT GENERAL STRATEGY.”{{sfn|Matthews|1937|p=April}} When a year later the Times asked NANA to ensure Hemingway’s reports differed from Matthews, NANA complied by asking Hemingway “to emphasize color rather than straight reporting” not necessarily out of dissatisfaction with Hemingway’s reportage as Baker contends,{{efn|Baker’s notes date the Times request to NANA as 8 Apr. 1938, and NANA’s to Hemingway as 15
Loyalist attack: “WORKED CONJOINTL WITH HEMINGWAY TODAY HE SENDING EYEWITNESS DESCRIPTION WHILE EYE SENT GENERAL STRATEGY.”{{sfn|Matthews|1937|p=April}} When a year later the Times asked NANA to ensure Hemingway’s reports differed from Matthews, NANA complied by asking Hemingway “to emphasize color rather than straight reporting” not necessarily out of dissatisfaction with Hemingway’s reportage as Baker contends,{{efn|Baker’s notes date the Times request to NANA as 8 Apr. 1938, and NANA’s to Hemingway as 15
Apr. 1938 (Princeton University, Firestone Library: Box 18, Folder 8 “1938”), the date of “The
Apr. 1938 (Princeton University, Firestone Library: Box 18, Folder 8 “1938”), the date of “The Bombing of Tortosa” dispatch.}} but to increase{{pg|431|432}}the chance of selling to the Times and indeed to ensure the spirit of NANA’s original arrangement with Hemingway. {{sfn|Baker|1969|p=329}}Far from dissatisfied, NANA wrote Hemingway at the end of August 1938 a letter of agreement for his coverage of “a general European war”  should it break out, “written in your colorful style” (Hemingway was in Paris, on his way to Spain for the last time during the war).{{sfn|Wheeler|1938|p=}} When Edmund Wilson criticized the selected dispatches reprinted in Fact, Hemingway wrote him that “I was paid to write what are called ‘eye witness’ accounts . . .what is called, or was asked for as ‘color stuff.’ Most of such stuff is faked. Mine was not. It was straight reporting and the personal stuff was what had been asked for by the editors. “Wilson’s estimation was also based upon Fact’s inclusion of the “The Old Man at the Bridge” story from Ken, “not a news dispatch” at all.{{sfn|Hemingway|1938|p=Edmund}} Speaking at Carnegie Hall before the showing of a rough cut of The Spanish Earth, shortly after his first trip to Spain and so very much in the context of his wartime work, Hemingway defined the writer’s problem as “project[ing] [what is true] in such a way that it becomes a part of the experience of the person who reads it.”{{sfn|Hemingway|2002|p=193}}
Bombing of Tortosa” dispatch.}} but to increase{{pg|431|432}}the chance of selling to the Times and indeed to ensure the spirit of NANA’s original arrangement with Hemingway. {{sfn|Baker|1969|p=329}}
 
Personal, anecdotal journalism had been Hemingway’s signature style from his earliest days filing reports, in the early 1920s from Paris, when his editor at the Toronto Star Weekly “encouraged [. . .] what Hemingway did best: write about himself in the act of being a reporter.”{{sfn|Reynolds|1989|p=45}} How could he expect that NANA would expect anything else, if indeed NANA did expect anything else? In the Spanish Civil War he at least maintained his eyewitness posture; in World War II, however, he couldn’t keep himself out. His first piece, about D-Day, begins, “No one remembers the date of the Battle of Shiloh. But the day we took Fox Green beach was the sixth of June, and the wind was blowing hard out of the northwest.”{{sfn|Hemingway|1967|p=340}} His venue too—Collier’s magazine—and the fact that he had not written anything in three years further contributed to the story-like nature of the WWII stories, in which he figured as a protagonist—not to mention the stories and involvement he couldn’t write about, armed and running around France more of a free agent than his guerilla-hero Robert Jordan ever was (though he began to transform these experiences into fiction in several unpublished stories). In wartime China in 1943, filing articles for Ralph Ingersoll’s short-lived PM New York afternoon daily, Hemingway did not even care to be called a news reporter.{{sfn|Moreira|2006|p=99}}
 
It should be mentioned that Hemingway and Matthews enjoyed a great{{pg|432|433}friendship and working relationship. Hemingway usually brought Matthews, who did not have a car, on his excursions. When Matthews left Madrid for a break in mid April 1937, he had already ensured Hemingway would provide coverage to the Times through NANA. For one thing, Hemingway did not have to worry about Matthews as a rival for the history books. He could endorse his friends’ book, Two Wars and More to Come, and praise him as “the ablest and the bravest war correspondent writing today “who “when the fakers are all dead [. . .] will be read in the schools” (Advertisement 21) because Matthews posed no threat to Hemingway’s own chances to be read in the schools.{{sfn|?}} The only brief Hemingway ever expressed he really reserved for Matthews’ editors, for not wanting his Teruel street-fighting story and for cutting references to himself in Matthews’ Teruel dispatches so that it appeared only Matthews had been there.{{sfn|Hemingway|2003|p=462}}
 
As for Hemingway’s neglecting to name everyone with him for every story, the Times cutting of his name suggests that such exactitude was hardly a priority. A paper had no incentive for announcing the fact that a competitor’s
correspondent stood beside its own to see and report the same
events. NANA changed at least one vague Hemingway “we,” which admits
to the presence of others, to “this correspondent”
—we can hardly fault Hemingway for working in the spirit of his
employer’s standards.{{sfn|NANA|1938|p=American Veterans}}{{efn|“we” in typescript and radiogram (Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin: Ernest Hemingway Collection Box 1 Folder 1 and Folder 25).}} Do readers care that Matthews, Delmer, Gellhorn,
and others were there? The story’s effect and the limited word count also
weighed against such roll calls. One editor chose not to clutter the dispatch
on the great retreat across the Ebro with all the names of the American International Brigade volunteers Hemingway encountered, an omission of
Content more far serious than that of omitted correspondent names.{{efn| Radiogram insert dateline 4 April 1938 (HRC: Ernest Hemingway Collection Box 1 Folder 25).}} Hemingway
often gave the names of the reporters with him, such as at Teruel;
nor was he the only reporter to sometimes neglect to do so. Martha Gellhorn,
for example, used a vague “we” and singled herself out as the primary
participant in some of her stories.
 
By using first-person reportage Hemingway—and Matthews and Gellhorn And most of the group covering the war—were operating solidly within
convention. William Stott, in Documentary Expression and Thirties America,
calls this first-person participant observer technique “the most common sort
of documentary reportage in the thirties” that worked “by vicarious persuasion:
the writer partook of the events he reported and bared his feelings
and attitudes to influence the reader’s own.”{{sfn|Stott|1986|pp=178-9}}{{efn|He specifically includes Hemingway et al (180).}} Stott also observes {{pg|433|434}}another technique to enable documentary reportage to “talk to us, and convince us that we, our deepest interests, are engaged,” in the use of the second person: “Thirties documentaries constantly address ‘you,’ the ‘you’ who is we the audience, and exhorts, wheedles, begs us to identify, pity, participate.” His examples include Dorothy Parker’s Spanish Civil War writing, and Hemingway’s 1935 “First-Hand Report on the Florida Hurricane.”{{sfn|Stott|1986|pp=27-8}} A number of Hemingway’s NANA dispatches employ the second-person as a way of bringing the reader along for the ride.
 
Hemingway’s dispatches used personal pronouns more artfully than is
generally recognized. “A New Kind of War,” which William Braasch Watson
notes as having been “[w]ritten with more care and imagination” than its
predecessors, begins in second person: “The window of the hotel is open
and, as you lie in bed, you hear the firing in the front line seventeen blocks
away.”{{sfn|Watson|1988|p=29}} He takes “you” outside, to see the damage and the dead from the bombing. “Someone makes a joke about missing teeth and someone else says not to make that joke. And everyone has the feeling that characterizes war. It wasn’t me, see? It wasn’t me.”{{sfn|Watson|1988|p=30}} The tension between the first person and second-person pronouns—the movement toward identification with “you” and the insistence that “it wasn’t me”—continues in the next line. Here the reader is at once still in the narrator’s shoes, but strangely distanced from the narrator through biographical tidbit and, at the same time, asked
to see himself in the enemy: “The Italian dead up on the Guadalajara weren’t
you although Italian dead, because of where you had spent your boyhood,
always seemed, still, like Our Dead.”{{sfn|Watson|1988|p=30}} It is worth quoting at length the dispatch’s transition to first person:
 
{{quote|After the shell that lit on the sidewalk in front of the hotel you got
a beautiful double corner room on that side, twice the size of the
one you’d had, for less than a dollar. It wasn’t me they killed. See?
No. Not me. It wasn’t me anymore.
Then in a hospital given by the American Friends of Spanish
Democracy located out behind the Morata front along the road
to Valencia they said, “Raven wants to see you.”
“Do I know him?”
“I don’t think so,” they said. “But he wants to see you.”
“Where is he?”
“Upstairs.”{{pg|434|435}}
In the room upstairs they are giving a blood transfusion to a
man with a very gray face who lay on a cot with his arm out looking
away from the gurgling bottle and moaning in a very impersonal
way. He moaned mechanically and at regular intervals and
it did not seem to be him that made the sound. His lips did not
move.
“Where’s Raven?” I asked.
“I’m here,” said Raven.{{sfn|Watson|1988|p=31}} }}
The piece simply could not have sustained the second-person for the remaining
five pages. More significantly, for this deeply personal exchange between
the writer and the faceless, eyeless soldier, Hemingway could not hide
in the rhetorical device of the second-person. In the process, he effects a reversal
of the usual pronoun game; instead of identifying with the all embracing
“you,” we leave that trick behind and become fully attached to
the narratorial “I” as ourselves, as we might not have been had the article
begun in the first person. And even as the narrator identifies himself by name
for the only time in any of the dispatches—“Hemingway,” and later
“Ernest”—as decidedly not ourselves. We do not say, It isn’t me. The historian
Hugh Thomas notes “the refreshing candour” of Hemingway’s naming
himself “in the world of the International Brigades, where no one’s name
seemed to be truthfully given.”{{sfn|Thomas|2001|p=591}}{{efn|For Watson, the dispatch “seems, in fact, on the verge of becoming a story” (29).}}
 
A year later Hemingway’s “Tortosa Calmly Awaits Assault” resists admitting
the city’s imminent fall. Yet it does so anyway, by subtly alluding to the
wartime rhetoric of sacrificed blood irrigating the earth and rejuvenating
Spain. Such rhetoric was common during the war, appearing in speeches,
print, and poetry. Many of the poems in Cary Nelson’s anthology The Wound
and the Dream: Sixty Years of American Poems about the Civil War join in the
Spanish and international chorus’s general connection between Republican
soldiers and the land, and the particular singing of their dead nourishing
the land. We find such language in La Pasionaria’s farewell address to the International Brigades, her epilogue to The Book of the XV Brigade, and Hemingway’s famous eulogy “On the American Dead in Spain”: “For our dead are
a part of the earth of Spain now and the earth of Spain can never die. Each
winter it will seem to die and each spring it will come alive again. Our dead
will live with it forever.”{{sfn|Nelson|1994|p=3}}{{efn| Reprinted in Bruccoli 76 and Nelson, Remembering 37 (the drafts at the JFK are titled “The Dead at Jarama”). In addition to the poems in Nelson’s anthology, see the excerpt from Boris Todrin’s “Spanish Sowing” in Guttmann (Wounded 179–180).}} The Tortosa dispatch implies the deaths of
 
cover the war and support the cause—a justification other journalists, those
who did not return after the spring of 1937, did not enjoy. In his mind too,
knowing what he heard of fascist atrocities, any reportage against the government
lessening its chances of victory through killing hopes of increased
international aid would have led to more deaths at Franco’s hands that the
much smaller number inspired by fifth column paranoia.12
 
The accusation that Hemingway did not write about Republican atrocities
because he was saving it for his fiction I find baseless (Knightley 232;
Baker 402).{{sfn|Knightley|2004|p=232}}{{sfn|Baker|1969|p=402}}{{efn|Hemingway’s casual comment to colleagues calling dibs on Pepe Quintanilla, the executioner of
Madrid, is not sufficient evidence.}}Carolyn Moorehead, in her biography of Martha Gellhorn, describes
the climate for the Madrid correspondents that first spring: “And so,
day by day, the correspondents walked a thin and nervous line between truth,
evasions, and propaganda, telling one another that though it was not all right
if things were made up and presented as true, it was acceptable to describe
what you wanted, provided it was true and provided your readers were aware
of your position.”{{sfn|Moorehead|2003|p=125}} My own sense is that they did not walk the line quite
so nervously; their passionate commitment, and their principles of position
disclosure and the eyewitness standard, made that walk relatively easy.
 
The problem of committed journalism, even sixty years later, has not been
resolved—as anyone paying attention to the media and world affairs well
knows. One person’s truth is another person’s propaganda. Certainly, as
Knightley notes, reporting from “the heart” affects one’s judgment.{{sfn|Knightley|2004|pp=234-5}}
Yet to attempt “balance,” per the edits to Matthews’ Guadalajara piece, betrays
one’s believed truth. Furthermore, the kind of reporting done by the
correspondents with the Republic—committed, one-sided, optimistic,
heroic, human interest work by embedded writers—would be practiced
widely and without reserve during World War II. Such narrative journalism,
with roots in Louise May Alcott’s “Hospital Sketches” series published in the
Boston Commonwealth, and more immediately in 1930s social documentary
writing whose “essence” is “not information”, anticipated postwar
new journalism’s adoption of novelistic narrative technique for nonfiction
which culminated with such wartime books as Norman Mailer’s Armies of
the Night and Michael Herr’s Dispatches.{{sfn|Stott|1986|p=11}} Some of Hemingway’s NANA dispatches
fall in this line of development.
 
Today we might categorize such writing under the awkward umbrella
term creative nonfiction. That term certainly fits the mixed bag of nonfiction
narratives and commentaries Hemingway published during the war in
Ken magazine. These pieces are essays, not journalism, several of which{{pg|439|440}}
 
directly appeal for support for the Republic, and most of which really deal
with the approaching world war. Ken wanted “precisely the kind of opinion
articles he could not write for NANA.”{{sfn|Donaldson|2009|p=433}} His article, “The
Cardinal Picks a Winner,” shows a photo of a row of dead children from
Barcelona and another one with Nationalist officers saluting and Catholic officials
with raised hands, apparently making the fascist salute as well. He
ends ironically: “So I don’t believe the people shown in the photo can really
be making it. I would rather prefer to think that the photograph was faked.”
{{sfn|Donaldson|2009|p=436}} When Hemingway argues in “A Program for U.S. Realism” that the
United States should stay out of the next war except to stuff its pockets
through arms sales, one has to wonder, given his call and the democratic nations’
failure to save Spain, if we are to sniff sarcasm here.
 
The language of the dispatches, with their corrective intent against
Franco’s propaganda, does risk propagandizing. Hemingway’s optimism and
anti-fascism certainly colored his correspondence work. His criticism of the
anarchist and POUM militia for their inactivity on the Aragon front, for example,
sounds a lot like the Spanish Communist Party’s.{{efn|It at least sounds almost exactly like Dolores Ibarruri in her memoir. To the anarchists’ complaint
that they had no arms, she retorts “that they had more arms than did many other fronts. . . .
What they didn’t have and what they were constantly demanding were airplanes and tanks .And
they didn’t have them because the Republic government didn’t have them either, except for those
it received as aid from the Soviet Union” (238–284). Yet the various Catalonia militia were not
as well equipped with small arms as the more regular Popular Army units, and because of the
terrain tanks and planes were in fact necessary.}}
But unlike
Matthews, Hemingway limited his reports within the Republic to military
matters. Hemingway may have generally condemned the anarchists in his
nonfiction, considering their activity as hampering the war effort, but he
never repeated the accusation of their collaboration with the rebels, as
Matthews had done. And when Hemingway commented on the Bareclona
crisis, he referred only to the government—not the communists, as
Matthews had done.{{efn|Hemingway’s comments in “Hemingway, en Route Home Expects Loyalists to Win” NANA staff
correspondent dispatch. Though arguably he was propagandizing by hiding the communist influence—
to mention the communists to an American audience would not gain sympathy for the
cause.}}Nor did he write articles asserting the limited role of
the communists in the government, or explaining Spanish anarchism, also
as Matthews had done.{{efn|An article on the communists’ limited role appeared in late November 1937, as discussed in a
missive from The Ambassador in Spain (Bowers), then in France, to the Secretary of State on 2
Dec. 1937 (United States 461). Matthews’ “Anarchism: Spain’s Enigma” appeared in the New York
Times 22 Aug. 1937: 6, 14.}}
 
During one of Hemingway’s stateside breaks between trips to Spain, his
children asked if he was a “tool” of Stalin, an accusation tossed by a schoolmate
who, presumably parroting his or her parents, probably understood
the term no better than Hemingway’s children. {{sfn|Hemingway|nd|p=}}
Hemingway believed in the Republic’s potential, but he was never a dupe of
the Spanish Communist Party (PCE) or Comintern. As did many others, he
accepted PCE’s presence in the government for its discipline and organization
toward winning the war, and he understood the material necessity for
Comintern’s support. It should also be noted, as historians Hugh Thomas
and Helen Graham have reminded us, that the communism associated with
the Republic wasn’t particularly communist anyway.{{sfn|Thomas|2001|p=628}}{{sfn|Graham|2002|p=184}} {{pg|440|441}}
 
Hemingway declined to follow Joris Ivens’ suggestion that he write a
dispatch on the significant role of the political commissars in the Republican
military, even though that would have meant
featuring his brave new friend Gustav Regler.{{sfn|Ivens|1969|p=}} Hemingway also, in a letter
justifying his work to Jack Wheeler at NANA, wrote about choosing not to
send a dispatch he had written because it might strike readers as propaganda
“no matter how true” (Letter to Jack Wheeler).{{sfn|Hemingway|1938b|p=}}
 
Hemingway went to Spain to see the war himself and to support the Republic
through his ambulance fund. The paychecks from NANA and the
fundraising from The Spanish Earth helped. Whatever propagandistic streak
colors the dispatches pales in comparison to the documentary. The filmmaker,
Joris Ivens, was well established in European communist circles. The
documentary genre then and now has occupied a slippery position between
the extremes of impossible-to-achieve empirical nonfiction and of the outright
fictionalized. Evaluations of Hemingway’s journalism are informed by
knowledge of The Spanish Earth and the Ken essays to the detriment of the
journalism. And the very nature of the slippery documentary genre may enable
the film to escape opprobrium. It wasn’t reportage; it was altogether
something else. But for that matter, Hemingway’s dispatches weren’t purely
reportage either, and if not altogether something else, still something else,
and should be reckoned with accordingly.
 
 
===Works Cited===
* {{cite book
|last=Bruccoli |first=Matthew |date=2006 |title=Hemingway and the Mechanism of Fame |url= |location=Columbia |publisher=U of South Caronia P |pages= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Cowles |first=Virginia |date=1941 |title=Looking for Trouble |url= |location=New York
|publisher=Harper & Brothers |pages= |ref=harv }}
* {{cite journal |last=Davison |first=Richard Allan |title=The Publication of Hemingway’s The Spanish Earth: An Untold Story |url= |journal=Hemingway Review
|volume=7.2 |issue= |date=1988
|pages=122-130 |access-date= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Donaldson
|first=Scott |date=2009 |title=Fitzgerald & Hemingway: Works and Days |url= |location=New York |publisher=Columbia UP |pages= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Franklin |first=Sidney |date=1952 |title=Bullfighter from Brooklyn |url= |location=New York |publisher=Prentice-Hall |pages= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Graham |first=Helen |date=2002 |title=The Spanish Republic at War 1936-1939 |url= |location=Cambridge |publisher=Cambridge UP |pages= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Guttmann |first=Allen |date=1962 |title=The Wound in the Heart: American and the Spanish Civil War |url= |location=New York |publisher=Free Press of Glencoe |pages= |ref=harv }}
* {{cite book |last=Hemingway |first=Ernest |date=1967 |title=By-Line: Ernest Hemingway |url= |location=New York |publisher=Scibner |pages=
|ref=harv }}
* {{cite journal
|last=Hemingway
|first=Ernest
|editor-last=Trogdon
|editor-first=Robert W.
|author-mask=1
|title=Fascism is a Lie
|url=
|journal=Ernest Hemingway: A Literary Reference |volume==
|issue=
|date=2002
|pages=193-6
|location=New York
|publisher=Carroll & Graf
|access-date=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|author-mask=1
|date=10 May 1937
|chapter=Hemingway, en Route Home Expects Loyalists to Win
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|author-mask=1
|date=nd
|chapter=The Home Front
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|author-mask=1
|date=10 Dec 1938
|chapter=Letter to Edmund Wilson
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|author-mask=1
|date=2 June 1938
|chapter=Letter to Jack Wheeler
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|author-mask=1
|date=14 Feb 1939
|chapter=On the American Dead in Spain
|title=TS. New Masses
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=3
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Hemingway
|first=Ernest
|editor-last=Baker
|editor-first=Carlos
|author-mask=1
|date=2003
|chapter=The Hadely Mowrer
|title=Ernest Hemingway: Selected Letters, 1917-1961
|url=
|location=New York
|publisher=Scribner
|pages=462-3
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Ibarruri
|first=Dolores
|date=1966
|title=They Shall Not Pass: The Autobiography of La Pasionaria
|url=
|location=United States
|publisher=International Publishers
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Ivens
|first=Joris
|date=1969
|title=The Camera and I
|url=
|location=New York
|publisher=International Publishers
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Ivens
|first=Joris
|author-mask=1
|date=26 Apr 1937
|chapter=Letter to Ernest Hemingway
|title=MS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=James
|first=Edwin
|date=20 Nov 1937
|chapter=Letter to Bertrand Weaver
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 4
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=James
|first=Edwin
|author-mask=1
|date=12 Oct 1937
|chapter=Letter to Herbert Matthews
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 10
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=James
|first=Edwin
|author-mask=1
|date=25 Apr 1939
|chapter=Letter to M.B. Tenney
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 10
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=James
|first=Edwin
|author-mask=1
|date=23 Apr 1937
|chapter=Letter to Sulzberger
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 3
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Knightley
|first=Phillip
|date=2004
|title=The First Casualty: The War Correspondent as Hero and Myth-Maker from the Crimea to Iraq
|url=
|location=Baltimore
|publisher=John Hopkins
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Matthews
|first=Herbert
|author-mask=
|date=9 Apr 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=TS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 3
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Matthews
|first=Herbert
|author-mask=1
|date=11 Apr 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 3
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Matthews
|first=Herbert
|author-mask=1
|date=6 July 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 3
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Matthews
|first=Herbert
|author-mask=1
|date=July 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=MS. Herbert Matthews Collection,  Box 1 Folder 4
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Matthews
|first=Herbert
|author-mask=1
|date=22 March 1939
|chapter=Letter to Sulzberger
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 9
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=McCaw
|first=Raymond
|author-mask=
|date=20 May 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 3
|url=
|location=Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=McCaw
|first=Raymond
|author-mask=1
|date=20 Dec 1937
|chapter=Letter to Edwin James
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 5
|url=
|location=Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=McCaw
|first=Raymond
|author-mask=1
|date=23 Sep 1937
|chapter=Note to Herbert Matthews
|title=MS. Herbert Matthews Collection, Box 1 Folder 4
|url=
|location= Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Moorehead
|first=Caroline
|date=2003
|title=Gellhorn: A Twentieth-Century Life
|url=
|location=New York
|publisher=Henry Holt
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Moreira
|first=Peter
|date=2006
|title=Hemingway on the China Front: His WWII Spy Mission with Martha Gellhorn
|url=
|location=Washington D.C.
|publisher=Potomac Books
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=NANA
|first=
|date=5 Feb 1937
|chapter=Promotion Box: Hemingway, For Immediate Release
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=NANA
|first=
|author-mask=1
|date=4 Apr 1938
|chapter=Promotion Box: American Veterans Tell of Escaping Insurgents
|title=TS. Ernest Hemingway Collection
|url=
|location=John F. Kennedy Library, Boston
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|editor-last=Nelson
|editor-first=Card
|date=1994
|title=Remembering Spain: Hemingway’s Civil War Eulogy and the Veterans of the Abraham Lincoln Brigade
|url=
|location=Urbana
|publisher=U of Illinois
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Reynolds
|first=Michael
|date=1989
|title=Hemingway: The Paris Years
|url=
|location=New York
|publisher=Norton
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Stott
|first=William
|date=1986
|title=Documentary Expression and Thirties America
|url=
|location=Chicago
|publisher=U of Chicago P
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Thomas
|first=Hugh
|date=2001
|title=The Spanish Civil War, Rev. ed. 
|url=
|location=New York
|publisher=Modern Library 
|pages=
|ref=harv }}
* {{cite magazine
|last=''Two Wars and More to Come''
|first=
|date=24 Jan 1938
|title=Best Sellers of the Week Here and Elsewhere
|type=Advertisement
|url=
|magazine=New York Times
|pages=
|access-date=
|ref=harv }}
* {{cite journal
|last=
|first=
|title=United States. Dept. of State
|url=
|journal= Foreign Relations of the Untied States, 1937  |volume==1
|issue=General
|date=1954
|pages=
|location=Washington
|publisher=GPO
|access-date=
|ref=harv }}
* {{cite journal
|last=Watson
|first=William Braasch
|title=Hemingway’s Spanish Civil War Dispatches
|url=
|journal=The Hemingway Review |volume==7.2
|issue=
|date=1988
|pages=4-121
|access-date=
|ref=harv }}
* {{cite book
|last=Wheeler
|first=John H.
|author-mask=1
|date=10 Dec 1938
|chapter=Letter to Hemingway
|title=MS. Ernest Hemingway Collection, Box 3 Folder 14
|url=
|location=Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas-Austin
|publisher=
|pages=
|ref=harv }}