User:HCooper/sandbox: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 53: Line 53:
== HEMINGWAY AND "THE SNOWS OF KILIMANJARO" (1936) ==
== HEMINGWAY AND "THE SNOWS OF KILIMANJARO" (1936) ==
In his short story “The Snows of Kilimanjaro,” Hemingway began his long search for what Rose Marie Burwell has called “a form and style that would express his reflexive vision of the artist” (), a search that occupied him to the end of his life.3 The story tells of Harry, dying on the African plain of gangrene, arguing bitterly with his wife, Helen. With regret, he remembers his life: what he had seen, what he remembered, and what he had not written,
In his short story “The Snows of Kilimanjaro,” Hemingway began his long search for what Rose Marie Burwell has called “a form and style that would express his reflexive vision of the artist” (), a search that occupied him to the end of his life.3 The story tells of Harry, dying on the African plain of gangrene, arguing bitterly with his wife, Helen. With regret, he remembers his life: what he had seen, what he remembered, and what he had not written,
He had seen the world change; not just the events; although he had seen many of them and had watched the people, but he had seen the subtler change and he could remember how people were at different times. He had been in it and he had watched it and his duty was to write of it; but now he never would (“Snows,”
He had seen the world change; not just the events; although he had seen many of them and had watched the people, but he had seen the subtler change and he could remember how people were at different times. He had been in it and he had watched it and his duty was to write of it; but now he never would (“Snows,”).  
).  
“Snows” is a complex and beautifully told story, certainly one of Hemingway’s best. The structure, however, seems fragmented and the tone is dark.4<br>
“Snows” is a complex and beautifully told story, certainly one of Hemingway’s best. The structure, however, seems fragmented and the tone is dark.4 So, what is happening? This story is a tale not of what is but of what might have been. To use Jennifer Harding’s useful term, the story is all about counterfactuals.
So, what is happening? This story is a tale not of what is but of what might have been. To use Jennifer Harding’s useful term, the story is all about counterfactuals.
The central theme of “The Snows of Kilimanjaro,” I believe, is the exploration of unrealized alternatives and the coincident judgments of these alternatives by characters, narrator, and implied author. The explorations of “what might have been”— which appear in some form in every section of “Snows”—unite the story’s fragments and provide the key to its total thematic effect, inviting the reader to participate in the process of judgment. (Harding –)
The central theme of “The Snows of Kilimanjaro,” I believe, is the exploration of unrealized alternatives and the coincident judgments of these alternatives by characters, narrator, and implied author. The explorations of “what might have been”— which appear in some form in every section of “Snows”—unite the story’s fragments and provide the key to its total thematic effect, inviting the reader to participate in the process of judgment. (Harding –)
In , Hemingway was living in Key West, Florida. Michael Reynolds tells us that he “was in a period of reassessment, melancholy and morose . . .” (). He felt battered by the critics and preoccupied with death. It was the middle of the Great Depression. Fascists and Nazis were on the march, and another cataclysmic War seemed imminent. As Hemingway was working on what would become “Snows” and “Francis Macomber,” the first two of Fitzgerald’s three “Crack-Up” essays appeared in Esquire. Reading them, Hemingway was “depressed and appalled,” partly because—rightly or wrongly—he believed Scott was alluding not only to his own breakdown but also to Hemingway’s “suicidal gloom” (Reynolds ). True or not, Hemingway would have his revenge.5 Even so, the “Crack-Up” articles may have been the catalyst that Hemingway needed to write this masterpiece. Reynolds continues the story,  
In , Hemingway was living in Key West, Florida. Michael Reynolds tells us that he “was in a period of reassessment, melancholy and morose . . .” (). He felt battered by the critics and preoccupied with death. It was the middle of the Great Depression. Fascists and Nazis were on the march, and another cataclysmic War seemed imminent. As Hemingway was working on what would become “Snows” and “Francis Macomber,” the first two of Fitzgerald’s three “Crack-Up” essays appeared in Esquire. Reading them, Hemingway was “depressed and appalled,” partly because—rightly or wrongly—he believed Scott was alluding not only to his own breakdown but also to Hemingway’s “suicidal gloom” (Reynolds ). True or not, Hemingway would have his revenge.<br>
Even so, the “Crack-Up” articles may have been the catalyst that Hemingway needed to write this masterpiece. Reynolds continues the story,  
In April of , shortly after reading Fitzgerald’s third instalment in Esquire, Ernest finished his story of the dying writer in disrepair, “The Snows of Kilimanjaro,” in which Harry berates himself for the same kinds of failure that haunt Fitzgerald: squandering talent which never creates the fiction of which it was capable. . . . The result is a collection of short stories inside of a short story about a writer who failed his talent by not writing these very stories (Reynolds –).
In April of , shortly after reading Fitzgerald’s third instalment in Esquire, Ernest finished his story of the dying writer in disrepair, “The Snows of Kilimanjaro,” in which Harry berates himself for the same kinds of failure that haunt Fitzgerald: squandering talent which never creates the fiction of which it was capable. . . . The result is a collection of short stories inside of a short story about a writer who failed his talent by not writing these very stories (Reynolds –).
The larger setting is Africa—the continent described as the Cradle of Mankind. The veneer of civilization is removed, human illusions stripped away. The story is told with a simplicity and universality reminiscent of the parables of Jesus in the New Testament. As was his wont, Hemingway uses several natural symbols, emerging spontaneously it seems from the setting— plain and mountain, hyena and leopard, heat and snow, symbols that Carlos Baker has well described.6 Hemingway uses these symbols to portray a series of contrasts. The hot, humid plain where Harry receives his deathwound is contrasted with the cold, pure summit of Kilimanjaro. The “evilsmelling emptiness” represented by the hyena () is juxtaposed with “the dried and frozen carcass of a leopard” () found near the summit—a contrast to which we shall return.  
The larger setting is Africa—the continent described as the Cradle of Mankind. The veneer of civilization is removed, human illusions stripped away. The story is told with a simplicity and universality reminiscent of the parables of Jesus in the New Testament. As was his won't, Hemingway uses several natural symbols, emerging spontaneously it seems from the setting— plain and mountain, hyena and leopard, heat and snow, symbols that Carlos Baker has well described.6<br>
The immediate setting is the African plain. The plain is the dwelling place of mankind, the natural landscape of human mortality, the stage upon which each of us faces life’s challenges. Inevitably, it is also a stage where each must face death. Carlos Baker reminds us that Hemingway was a master of “cultural synecdoche” (), so it may not be too farfetched to see in “The Snows of Kilimanjaro” a retelling of the Garden of Eden parable—with a new Adam and Eve, and a new Fall from innocence.7 In “The Short Happy Life of Francis Macomber”—a story that appears quantum-entangled with “Snows,” the hunter Robert Wilson quotes Shakespeare’s Henry IV, Part II, “we owe God a death and let it go which way it will, he that dies this year is quit for the next” ().8 For both Harry and Francis, this would be the year.
Hemingway uses these symbols to portray a series of contrasts. The hot, humid plain where Harry receives his death-wound is contrasted with the cold, pure summit of Kilimanjaro. The “evil-smelling emptiness” represented by the hyena () is juxtaposed with “the dried and frozen carcass of a leopard” () found near the summit—a contrast to which we shall return.  
The immediate setting is the African plain. The plain is the dwelling place of mankind, the natural landscape of human mortality, the stage upon which each of us faces life’s challenges. Inevitably, it is also a stage where each must face death. Carlos Baker reminds us that Hemingway was a master of “cultural synecdoche” (), so it may not be too farfetched to see in “The Snows of Kilimanjaro” a retelling of the Garden of Eden parable—with a new Adam and Eve, and a new Fall from innocence.7 In “The Short Happy Life of Francis Macomber”—a story that appears quantum-entangled with “Snows,” the hunter Robert Wilson quotes Shakespeare’s Henry IV, Part II, “we owe God a death and let it go which way it will, he that dies this year is quit for the next” ().8<br>
For both Harry and Francis, this would be the year.
How do we read “The Snows of Kilimanjaro,” meaning not only the title but the controlling image of the story? Sometimes, we may underestimate the crucial role of place in Hemingway’s work, what his character Colonel Cantwell called the “accidents of terrain” (Kennedy ). Here is Gerald
How do we read “The Snows of Kilimanjaro,” meaning not only the title but the controlling image of the story? Sometimes, we may underestimate the crucial role of place in Hemingway’s work, what his character Colonel Cantwell called the “accidents of terrain” (Kennedy ). Here is Gerald
Kennedy’s helpful summary,
Kennedy’s helpful summary,
Line 66: Line 69:
Kennedy perceives that in Hemingway “place is the organizing principle of memory” (). This claim rings true: we may think of the title and epigraph for Hemingway’s The Sun Also Rises () or we could reflect on the archetypal nature of so many settings in Hemingway’s work.9 We might think about the complex relationship between inner and outer landscapes, remembering Mailer’s poignant description of Hemingway, that his “inner landscape was a nightmare” (“Punching Papa,” ).10 Maybe it was. It needs to be said, however, that whenever we encounter landscape, it is always as pictured through our senses, as refracted through our own perspective, as recreated from our own memories.
Kennedy perceives that in Hemingway “place is the organizing principle of memory” (). This claim rings true: we may think of the title and epigraph for Hemingway’s The Sun Also Rises () or we could reflect on the archetypal nature of so many settings in Hemingway’s work.9 We might think about the complex relationship between inner and outer landscapes, remembering Mailer’s poignant description of Hemingway, that his “inner landscape was a nightmare” (“Punching Papa,” ).10 Maybe it was. It needs to be said, however, that whenever we encounter landscape, it is always as pictured through our senses, as refracted through our own perspective, as recreated from our own memories.
So Kennedy writes of Harry’s “topographical visions” in “Snows.” These are a series of five vignettes, printed in italic type, describing places, people, events, sensory impressions, hints and allusions that represent “what might have been.” They do not yet exist as stories, as developed plots and narratives. They are merely the possibility of story. They exist only in Harry’s fevered imagination—they are the thoughts of a dying man. Containing the raw material for a dozen stories, all remain unwritten.  
So Kennedy writes of Harry’s “topographical visions” in “Snows.” These are a series of five vignettes, printed in italic type, describing places, people, events, sensory impressions, hints and allusions that represent “what might have been.” They do not yet exist as stories, as developed plots and narratives. They are merely the possibility of story. They exist only in Harry’s fevered imagination—they are the thoughts of a dying man. Containing the raw material for a dozen stories, all remain unwritten.  
In other words, returning to Harding’s term, these five vignettes printed in italics are counterfactuals, one of three different sets in this story. But even the non-italic sections—the bitter arguments between Harry and Helen— also deal with “what might have been
In other words, returning to Harding’s term, these five vignettes printed in italics are counterfactuals, one of three different sets in this story. But even the non-italic sections—the bitter arguments between Harry and Helen— also deal with “what might have been.” Harry wonders—if I had taken better care of the initial wound, this would not have happened. But it did happen. Helen reasons—if we had never come to Africa, this death-wound would not have happened. But it did happen. Hemingway’s story is full of such counterfactuals. Indeed, it is as if Hemingway has written the whole story in the subjunctive mood, written with an excess of content, with dozens of potential stories yet to be told. As told by the normally minimalist Hemingway, this “excess of content” seems unusual—at the very least.
==
What of the story’s end? We discover that the subjunctive mood extends to the final act—and to the two endings. In the first ending, Harry is rescued from the African plain by Compton and flown past the snow-covered mountain of Kilimanjaro, “as wide as all the world, great, high, and unbelievably white in the sun” (). This we could call the “happy” ending—beloved of Hollywood and the Hallmark Channel. Ostensibly, the flight and the mountain could represent immortality. But, we ask, immortality for whom? Not for poor Harry, for just before this scene we read that “the weight went from his chest” (). Does the story itself, “The Snows of Kilimanjaro,” possess a kind of immortality, one that is shared by its implied author, Ernest Hemingway? Perhaps it does. Then, with a jolt, we realize the truth. The triumphant flight past the pure white snows of Kilimanjaro is yet another “might have been” for poor Harry. The first ending, the “happy” ending, is abruptly followed by a second— where Helen discovers her husband’s lifeless body. After Harry’s fantasy ride to Kilimanjaro, the story ends in stone-cold naturalism, with the hyena’s uncanny cry and Helen’s beating heart (“Snows,”).  
== Heading text ==
What is the significance of another animal, the leopard, mentioned at the beginning of the epigraph? Surely that—even at the point of death—this skilled hunter was still climbing, still searching for its prey. Ben Stoltzfus draws a contrast between Harry and the leopard: ”The leopard near the summit is one of the objects in the chain of animal events, death, and sensory impressions that contributes to the particular emotion of the story. The epigraph states that no one has explained the presence of the leopard at that altitude, but Hemingway’s story is the answer to the riddle and it explains the cat’s presence” (). Harry, by contrast, as a writer was neither climbing nor hunting. “Leopards hunt and they do what leopards do, whereas Harry, the would-be writer, does everything except write” (Stoltzfus ). Both man and leopard die—as eventually do all living things—but they die for different reasons.
==
How do we reconcile the two endings, the first of which, although printed in a normal font, not italics, is, in reality, counterfactual in nature? Here again, Harding is helpful.
== Heading text ==
By the end of the story, readers have not only learned what Helen and Harry regret but have also been supplied with an opportunity to judge Harry’s talent through the memories and thoughts conveyed in the italicized vignettes. The story ultimately privileges the counterfactual past, endorsing the notion that Harry should have written his stories. Harry, the narrator, and the implied author all seem to agree on this point, and readers are led to share this evaluation as well. The false rescue ending encourages readers not only to understand Harry and Helen’s regrets but to experience a sense of disappointment for themselves. ()
== Heading text ==
==
==
.” Harry wonders—if I had taken better care of the initial wound, this would not have happened. But it did happen. Helen reasons—if we had never come to Africa, this death-wound would not have happened. But it did happen. Hemingway’s story is full of such counterfactuals. Indeed, it is as if Hemingway has written the whole story in the subjunctive mood, written with an excess of content, with dozens of potential stories yet to be told. As told by the normally minimalist Hemingway, this “excess of content” seems unusual—at the very least.
What of the story’s end? We discover that the subjunctive mood extends to the final act—and to the two endings. In the first ending, Harry is rescued from the African plain by Compton and flown past the snow covered mountain of Kilimanjaro, “as wide as all the world, great, high, and unbelievably white in the sun” (). This we could call the “happy” ending—beloved of Hollywood and the Hallmark Channel. Ostensibly, the flight and the mountain could represent immortality. But, we ask, immortality for whom? Not for poor Harry, for just before this scene we read that “the weight went from his chest” (). Does the story itself, “The Snows of Kilimanjaro,” possess a kind of immortality, one that is shared by its implied author, Ernest Hemingway? Perhaps it does.
Then, with a jolt, we realize the truth. The triumphant flight past the pure white snows of Kilimanjaro is yet another “might have been” for poor Harry. The first ending, the “happy” ending, is abruptly followed by a second— where Helen discovers her husband’s lifeless body. After Harry’s fantasy ride to Kilimanjaro, the story ends in stone-cold naturalism, with the hyena’s uncanny cry and Helen’s beating heart (“Snows,” ).  
What is the significance of another animal, the leopard, mentioned in the beginning in the epigraph? Surely that—even at the point of death—this skilled hunter was still climbing, still searching for its prey. Ben Stoltzfus draws a contrast between Harry and the leopard: ”The leopard near the summit is one of the objects in the chain of animal events, death, and sensory impressions that contributes to the particular emotion of the story. The epigraph states that no one has explained the presence of the leopard at that altitude, but Hemingway’s story is the answer to the riddle and it explains the cat’s presence” (). Harry, by contrast, as a writer was neither climbing nor hunting. “Leopards hunt and they do what leopards do, whereas Harry, the would-be writer, does everything except write” (Stoltzfus ). Both man and leopard die—as eventually do all living things—but they die for different reasons.
How do we reconcile the two endings, the first of which, although printed in normal font not italics, is in reality counterfactual in nature? Here again Harding is helpful.
By the end of the story, readers have not only learned what Helen and Harry regret, but have also been supplied with an opportunity to judge Harry’s talent through the memories and thoughts conveyed in the italicized vignettes. The story ultimately privileges the counterfactual past, endorsing the notion that Harry should have written his stories. Harry, the narrator, and the implied author all seem to agree on this point, and readers are led to share this evaluation as well. The false rescue ending encourages readers not only to understand Harry and Helen’s regrets, but to experience a sense of disappointment for themselves. ()
At this point, in —and for while afterwards—Hemingway’s life was different from Harry’s. As both narrator and implied author, Hemingway recognizes the temptation that Harry represented, one that he would wrestle with until the end of his life. But in this story, at least—on any reading, a true masterpiece—Hemingway has learned his lesson from Harry’s fatal mistake.
At this point, in —and for while afterwards—Hemingway’s life was different from Harry’s. As both narrator and implied author, Hemingway recognizes the temptation that Harry represented, one that he would wrestle with until the end of his life. But in this story, at least—on any reading, a true masterpiece—Hemingway has learned his lesson from Harry’s fatal mistake.
Rich in regret and counterfactuals, this story “flaunts the creative presence of an implied author who has made no such mistake—an author who has flirted with multiple narrative possibilities while maintaining a tight grip on the story’s ultimate trajectory” (Harding ), right up to the alternative endings. Hemingway feared Harry’s fate, yet in this story he brilliantly demonstrated his “own final control of the text” (Harding ). Like Fitzgerald, Hemingway had bared his soul, revealing his angst. Unlike Fitzgerald, he employed a complex fictive form to do so.  
Rich in regret and counterfactuals, this story “flaunts the creative presence of an implied author who has made no such mistake—an author who has flirted with multiple narrative possibilities while maintaining a tight grip on the story’s ultimate trajectory” (Harding ), right up to the alternative endings. Hemingway feared Harry’s fate, yet in this story, he brilliantly demonstrated his “own final control of the text” (Harding ). Like Fitzgerald, Hemingway had bared his soul, revealing his angst. Unlike Fitzgerald, he employed a complex fictive form to do so.  
Sadly, however, his “final control of the text” (Harding ), as illustrated in “Snows,” would not be the final act. Towards the end of his life, as serious physical illness, depression, and alcohol abuse took over, Hemingway would begin to breakdown, finally in  taking his own life. Burwell has poignantly described this disintegration, linking Hemingway’s complex narrative style with the metaphor he himself used to describe his task as an author—that of the iceberg. Burwell concludes with this description of the later postwar Hemingway,
Sadly, however, his “final control of the text” (Harding ), as illustrated in “Snows,” would not be the final act. Towards the end of his life, as serious physical illness, depression, and alcohol abuse took over, Hemingway would begin to breakdown, finally in  taking his own life. Burwell has poignantly described this disintegration, linking Hemingway’s complex narrative style with the metaphor he himself used to describe his task as an author—that of the iceberg. Burwell concludes with this description of the later postwar Hemingway,
Working throughout the postwar years at the four novels he could not bring to closure, Hemingway examined the life of the creative male from childhood through late middle age. He unified the narrative by invoking memory in a consciously Proustian manner, by twinning painters and writers as characters; by writing recurrently of the loss or destruction of the writer’s manuscripts by his wife, and by focusing intensely on the growth and decline of the artist. Always Hemingway was aware that the narratives were very personal; and sometime he would speculate that they could not be published while he was alive. . . . In the final months of his life Hemingway discovered that in venturing from the old narrative forms which had protected him from introspection, he had descended into the iceberg (Burwell –).
Working throughout the postwar years at the four novels he could not bring to closure, Hemingway examined the life of the creative male from childhood through late middle age. He unified the narrative by invoking memory in a consciously Proustian manner, by twinning painters and writers as characters; by writing recurrently of the loss or destruction of the writer’s manuscripts by his wife, and by focusing intensely on the growth and decline of the artist. Always Hemingway was aware that the narratives were very personal; and sometime he would speculate that they could not be published while he was alive. . . . In the final months of his life Hemingway discovered that in venturing from the old narrative forms which had protected him from introspection, he had descended into the iceberg (Burwell –).
Line 90: Line 84:
The following pieces have been selected from the articles written by F. Scott Fitzgerald between  and . They make an autobiographical sequence which vividly puts on record his state of mind and his point of view during the later years of his life. (“Autobiographical Pieces.” The Crack-Up, )
The following pieces have been selected from the articles written by F. Scott Fitzgerald between  and . They make an autobiographical sequence which vividly puts on record his state of mind and his point of view during the later years of his life. (“Autobiographical Pieces.” The Crack-Up, )
This additional material shed a good deal of light on the original “The Crack-Up” articles, revealing, as Wilson claims, “his state of mind.” Apart from occasional quotations from these other essays, however, my focus here is mainly on the  essays. My intention is to highlight a particular moment—the year —and how both Hemingway and Fitzgerald in literary terms responded to the personal and cultural stresses they were experiencing. But there is no doubt that The Crack-Up collection, as a whole, paints a more complete picture of Fitzgerald’s state of mind, as well as—more importantly—his literary task.
This additional material shed a good deal of light on the original “The Crack-Up” articles, revealing, as Wilson claims, “his state of mind.” Apart from occasional quotations from these other essays, however, my focus here is mainly on the  essays. My intention is to highlight a particular moment—the year —and how both Hemingway and Fitzgerald in literary terms responded to the personal and cultural stresses they were experiencing. But there is no doubt that The Crack-Up collection, as a whole, paints a more complete picture of Fitzgerald’s state of mind, as well as—more importantly—his literary task.
So what was the response to the “Crack-Up” articles in Esquire? Scott Donaldson, writing in , says, “Above all, and despite their evasions, one is never in doubt in reading them that they come from the heart, that they convey the very real depths of the author’s depression” (“Fitzgerald’s Nonfiction,” ). Often in his work, Fitzgerald seems to express a sense of angst, but much of that angst seems focused in the three “Crack-Up” essays appearing in . Are these essays merely an expression of “the author’s depression” (Fitzgerald’s Nonfiction,” ), as Donaldson has said? Is there little else?
So what was the response to the “Crack-Up” articles in Esquire? Scott Donaldson, writing in , says, “Above all, and despite their evasions, one is never in doubt in reading them that they come from the heart, that they convey the very real depths of the author’s depression” (“Fitzgerald’s Nonfiction,” ). Often in his work, Fitzgerald seems to express a sense of angst, but much of that angst seems focused on the three “Crack-Up” essays appearing in . Are these essays merely an expression of “the author’s depression” (Fitzgerald’s Nonfiction,” ), as Donaldson has said? Is there little else?
Patricia Hampl would go further, claiming that “The Crack-up” should be recognized as signaling “a fundamental change in American consciousness” (). She sees these essays as a “sharp pivot,” a change in narrative style that was a forerunner of American autobiographical writing:
Patricia Hampl would go further, claiming that “The Crack-up” should be recognized as signalling “a fundamental change in American consciousness” (). She sees these essays as a “sharp pivot,” a change in a narrative style that was a forerunner of American autobiographical writing:
The publication of the ‘Crack-Up’ essays looks now like a sharp pivot, marking a fundamental change in American consciousness and therefore in narrative voice, an evident moment when the center of authorial gravity shifted from the ‘omniscience’ afforded by fiction’s third person to the presumption (accurate or not) of greater authenticity provided by the first-person voice with all its limitations.’ (Hampl )  
The publication of the ‘Crack-Up’ essays looks now like a sharp pivot, marking a fundamental change in American consciousness and therefore in narrative voice, an evident moment when the centre of authorial gravity shifted from the ‘omniscience’ afforded by fiction’s third person to the presumption (accurate or not) of greater authenticity provided by the first-person voice with all its limitations.’ (Hampl )  
We realize that such self-disclosure was rare in the s, especially from a man. The language appeared antithetical to contemporary expectations of masculinity—expectations shaped by the hard-boiled novels of Raymond Chandler, the film persona of Humphrey Bogart, and the celebrity legends of Hemingway himself. In such a macho culture, it is not surprising that many were embarrassed by Fitzgerald’s revelations. After all, Fitzgerald had not hidden behind a fictional voice such as Harry’s; he had not used Joseph Conrad’s complex double framing device found in Heart of Darkness (); he had not written under a nom de plume as George Eliot had done.11 Yet, despite the suspicion and derision of contemporaries and critics, Fitzgerald was creating something new.
We realize that such self-disclosure was rare in the s, especially from a man. The language appeared antithetical to contemporary expectations of masculinity—expectations shaped by the hard-boiled novels of Raymond Chandler, the film persona of Humphrey Bogart, and the celebrity legends of Hemingway himself. In such a macho culture, it is not surprising that many were embarrassed by Fitzgerald’s revelations. After all, Fitzgerald had not hidden behind a fictional voice such as Harry’s; he had not used Joseph Conrad’s complex double framing device found in Heart of Darkness (); he had not written under a nom de plume as George Eliot had done.11 Yet, despite the suspicion and derision of contemporaries and critics, Fitzgerald was creating something new.
We can also recognize that this new confessional voice is as much evasion as revelation. In Fitzgerald’s self-disclosure, there was much literary art, and a heavy dose of self-deception. At times, as writers or readers, are we all not guilty of such self-deception? As T.S. Eliot reminds us, “our lives are mostly a constant evasion of ourselves” ().12 It is interesting, therefore, that the opening sentences of the first essay are actually in second-person, not the supposed “greater authenticity provided by the first-person voice with all its limitations” (Hampl ).13 Fitzgerald begins with the provocative claim, “Of course all life is a process of breaking down . . .” (“The Crack-Up,” ). Following these introductory sentences, there comes the oft-quoted aphorism of Fitzgerald, “[T]he test of a first-rate intelligence is the ability to hold opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function. One should, for example, be able to see that things are hopeless and yet be determined to make them otherwise” (The Crack-Up, ). There are, of course, many precedents for a first-person voice—confessional or otherwise.14 It is also true that while something is being revealed, “often in a wry, self-deprecating style” (Hampl ), much more is being concealed. Fitzgerald makes no mention of his own alcoholism, his affair with a married woman, or of Zelda’s schizophrenia.15 Rather telling omissions, one might say. In his  article, Donaldson says, “As it stands, ‘The Crack-Up’ tells its truth only between the lines” (“The Crisis,” ). Indeed it does. But that is true of much of Modernist fiction and poetry, is it not?
We can also recognize that this new confessional voice is as much evasion as revelation. In Fitzgerald’s self-disclosure, there was much literary art and a heavy dose of self-deception. At times, as writers or readers, are we all not guilty of such self-deception? As T.S. Eliot reminds us, “our lives are mostly a constant evasion of ourselves” ().12 It is interesting, therefore, that the opening sentences of the first essay are actually in second-person, not the supposed “greater authenticity provided by the first-person voice with all its limitations” (Hampl ).13 Fitzgerald begins with the provocative claim, “Of course all life is a process of breaking down . . .” (“The Crack-Up,” ). Following these introductory sentences, there comes the oft-quoted aphorism of Fitzgerald, “[T]he test of a first-rate intelligence is the ability to hold opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function. One should, for example, be able to see that things are hopeless and yet be determined to make them otherwise” (The Crack-Up, ). There are, of course, many precedents for a first-person voice—confessional or otherwise.14 It is also true that while something is being revealed, “often in a wry, self-deprecating style” (Hampl ), much more is being concealed. Fitzgerald makes no mention of his own alcoholism, his affair with a married woman, or of Zelda’s schizophrenia.15 Rather than telling omissions, one might say. In his  article, Donaldson says, “As it stands, ‘The Crack-Up’ tells its truth only between the lines” (“The Crisis,” ). Indeed it does. But that is true of much of Modernist fiction and poetry, is it not?
I said earlier that there was much literary art in Fitzgerald’s apparent selfdisclosure in these essays. The “Crack-Up” confessions, while obviously related to a genuine experience of angst and breakdown at the time, possess a complex relationship to his literary creations—to characters such as Jay Gatsby in The Great Gatsby () or Dick Diver in Tender is the Night (). As with Mailer, the line between his fiction and nonfiction is a complex, contested border. In an interesting  article in The Mailer Review, comparing
I said earlier that there was much literary art in Fitzgerald’s apparent self-disclosure in these essays. The “Crack-Up” confessions, while obviously related to a genuine experience of angst and breakdown at the time, possess a complex relationship to his literary creations—to characters such as Jay Gatsby in The Great Gatsby () or Dick Diver in Tender is the Night (). As with Mailer, the line between his fiction and nonfiction is a complex, contested border. In an interesting  article in The Mailer Review, comparing
Fitzgerald, Mailer, and Dylan, Bob Batchelor writes,
Fitzgerald, Mailer, and Dylan, Bob Batchelor writes,
Fitzgerald’s insight into Jay Gatsby revealed, according to critic Alfred Kazin, the author’s “tragic moodiness” and “a burst of selfunderstanding” that set the book apart from those of his s contemporaries and writers ever since (Kazin and Solotaroff ). It took a special comprehension of the lives of the wealthy and the lives of ordinary people to create such a broad swath. . . . Kazin’s idea captures the strength and beauty of the novel and may actually reveal why it has such staying power. Fitzgerald, despite his claims of not really understanding Gatsby as he created him, desperately identified with the dreams the character espoused. He knew the pain of losing the girl and the joy in attaining her. (–)
Fitzgerald’s insight into Jay Gatsby revealed, according to critic Alfred Kazin, the author’s “tragic moodiness” and “a burst of self-understanding” that set the book apart from those of his s contemporaries and writers ever since (Kazin and Solotaroff ). It took a special comprehension of the lives of the wealthy and the lives of ordinary people to create such a broad swath. . . . Kazin’s idea captures the strength and beauty of the novel and may actually reveal why it has such staying power. Fitzgerald, despite his claims of not really understanding Gatsby as he created him, desperately identified with the dreams the character espoused. He knew the pain of losing the girl and the joy in attaining her. (–)
Scott Donaldson agrees with this general point. “It is true of Fitzgerald,” he writes, “not only that his characters are modeled on himself but that he sometimes becomes his characters after the fact” (“The Crisis,” ).16 Batchelor cites other critics who agree that Fitzgerald “virtually invented the confessional mode” of writing, and that his own life seems to mirror his greatest artistic creations, characters such as Jay Gatsby (.)17
Scott Donaldson agrees with this general point. “It is true of Fitzgerald,” he writes, “not only that his characters are modelled on himself but that he sometimes becomes his characters after the fact” (“The Crisis,” ).16 Batchelor cites other critics who agree that Fitzgerald “virtually invented the confessional mode” of writing and that his own life seems to mirror his greatest artistic creations, characters such as Jay Gatsby (.)17
It is also true that Fitzgerald is dealing with a profound sense of loss in “The Crack-Up” essays—whether we describe it as the loss of youth, innocence, naiveté or whatever. Moreover, that element of loss is characteristic of his best fiction: it is not restricted to the personal revelations of “The CrackUp.” In a foreword to an anthology of Fitzgerald’s early short stories, Roxana Robinson writes:
It is also true that Fitzgerald is dealing with a profound sense of loss in “The Crack-Up” essays—whether we describe it as the loss of youth, innocence, naiveté or whatever. Moreover, that element of loss is characteristic of his best fiction: it is not restricted to the personal revelations of “The CrackUp.” In a foreword to an anthology of Fitzgerald’s early short stories, Roxana Robinson writes:
What is more beautiful than the landscape of loss? What is more heartbreaking, more haunting, more romantic? F. Scott Fitzgerald saw the world as a place of unbearable beauty and unlimited glamour. He saw it as illuminated by the glory of the natural landscape, by the glitter of the people, and by the perilous, irresistible pull of love. He was a romantic, and the greatest of his writing is charged with feeling and haunted by a longing for something irretrievable. (xi)  
What is more beautiful than the landscape of loss? What is more heartbreaking, more haunting, more romantic? F. Scott Fitzgerald saw the world as a place of unbearable beauty and unlimited glamour. He saw it as illuminated by the glory of the natural landscape, by the glitter of the people, and by the perilous, irresistible pull of love. He was a romantic, and the greatest of his writing is charged with feeling and haunted by a longing for something irretrievable. (xi)  
Fitzgerald could write convincingly of such loss because he was such a perceptive chronicler of his age—in this respect, superior to Hemingway and certainly comparable to Mailer. His clear-sighted perspective is illuminated by his  essay, “Echoes of the Jazz Age,” where—looking back from the sobering vantage point of the Great Depression—he writes what could be the definitive post-mortem of the s.
Fitzgerald could write convincingly of such loss because he was such a perceptive chronicler of his age—in this respect, superior to Hemingway and certainly comparable to Mailer. His clear-sighted perspective is illuminated by his  essay, “Echoes of the Jazz Age,” were—looking back from the sobering vantage point of the Great Depression—he writes what could be the definitive post-mortem of the s.
The Jazz Age had a wild youth and a heady middle age. . . . Finally skirts came down and everything was concealed. . . . It ended two years ago [], because the utter confidence which was its essential prop received an enormous jolt, and it didn’t take long for the flimsy structure to settle earthward. And after two years the Jazz Age seems as far away as the days before the War. It was borrowed time anyhow—the whole upper tenth of a nation living with the insouciance of grand ducs and the casualness of chorus girls. (The Crack-Up, ).
The Jazz Age had a wild youth and a heady middle age. . . . Finally skirts came down and everything was concealed. . . . It ended two years ago [], because the utter confidence which was its essential prop received an enormous jolt, and it didn’t take long for the flimsy structure to settle earthward. And after two years the Jazz Age seems as far away as the days before the War. It was borrowed time anyhow—the whole upper tenth of a nation living with the insouciance of grand dukes and the casualness of chorus girls. (The Crack-Up, ).
This wider perspective helps us to understand the standpoint of his  “Crack-Up” essays. While Fitzgerald had appalled friends and critics alike, the essays did introduce an important confessional element into American narratives of the ’s. Certainly, their immediate source was Fitzgerald’s depression, his personal angst. But their larger themes—such as Robinson’s haunting “landscape of loss” (xi) or his own description of the Jazz Age— were grounded in his genius and passion as a writer. In other words, the line between the personal confessions of “The Crack-Up” and the fictive creations of Fitzgerald’s short stories and novels (including his essays on the Jazz Age, etc.) is not as obvious as Hemingway and others believed. His literary art, the ability to take his subjective angst, his own perspective on the culture, and make it into objective art was there from early on. Bryant Mangum, for instance, sees this “artistic detachment” as beginning with his  short story, “Benediction”:
This wider perspective helps us to understand the standpoint of his  “Crack-Up” essays. While Fitzgerald had appalled friends and critics alike, the essays did introduce an important confessional element into American narratives of the ’s. Certainly, their immediate source was Fitzgerald’s depression, his personal angst. But their larger themes—such as Robinson’s haunting “landscape of loss” (xi) or his own description of the Jazz Age— were grounded in his genius and passion as a writer. In other words, the line between the personal confessions of “The Crack-Up” and the fictive creations of Fitzgerald’s short stories and novels (including his essays on the Jazz Age, etc.) is not as obvious as Hemingway and others believed. His literary art, the ability to take his subjective angst, his own perspective on the culture, and make it into objective art was there from early on. Bryant Mangum, for instance, sees this “artistic detachment” as beginning with his  short story, “Benediction”:
With “Benediction,” Fitzgerald seems literally to have discovered the principle of artistic detachment or aesthetic distance, a distance that will lead in his most mature work to that often-cited quality that Malcolm Cowley labeled “double vision”—simply defined, the ability to participate emotionally in experience while, at the same time, retaining the ability to stand back and view it objectively. (Mangum, “Introduction” xx)
With “Benediction,” Fitzgerald seems to have discovered the principle of artistic detachment or aesthetic distance, a distance that will lead in his most mature work to that often-cited quality that Malcolm Cowley labeled “double vision”—simply defined, the ability to participate emotionally in the experience while, at the same time, retaining the ability to stand back and view it objectively. (Mangum, “Introduction” xx)
In the  “Crack-Up” articles, while the immediate angst is real and painful, Fitzgerald had not totally lost his “aesthetic distance” as a writer. It is true that the distance seems eclipsed, temporarily, by the deep stresses of  and later. As he wrote in “Pasting it Together,” his second article, “in a real dark night of the soul it is always three o’clock in the morning, day after day” (). However, as with Hemingway, Fitzgerald’s angst was an integral part of his humanity: it cannot be separated from his literary gift—a gift that was also his doom.  
In the  “Crack-Up” articles, while the immediate angst is real and painful, Fitzgerald had not totally lost his “aesthetic distance” as a writer. It is true that the distance seems eclipsed, temporarily, by the deep stresses of  and later. As he wrote in “Pasting it Together,” his second article, “in a real dark night of the soul it is always three o’clock in the morning, day after day” (). However, as with Hemingway, Fitzgerald’s angst was an integral part of his humanity: it cannot be separated from his literary gift—a gift that was also his doom.  
In conclusion, the angst expressed in the “Crack-Up” articles was disturbing, so the shocked reaction of friends and critics was not totally unwarranted. However, most failed to recognize that there was a degree of “artistic detachment or aesthetic distance” (Mangum, “Introduction” xx) even in his “laments” (Hampl ).18 Today, with our contemporary understanding of memoir, confessional literature, and other creative nonfiction, we may recognize more clearly that aesthetic distance. We are able to see continuity between Fitzgerald’s self-creation in “The Crack-Up” and the creation of his fictive characters such as Jay Gatsby, Dick Diver, and others.  
In conclusion, the angst expressed in the “Crack-Up” articles was disturbing, so the shocked reaction of friends and critics was not totally unwarranted. However, most failed to recognize that there was a degree of “artistic detachment or aesthetic distance” (Mangum, “Introduction” xx) even in his “laments” (Hampl ).18 Today, with our contemporary understanding of memoir, confessional literature, and other creative nonfiction, we may recognize more clearly that aesthetic distance. We are able to see continuity between Fitzgerald’s self-creation in “The Crack-Up” and the creation of his fictive characters such as Jay Gatsby, Dick Diver, and others.  
It seems undeniable that Fitzgerald was indeed “a romantic, and the greatest of his writing is charged with feeling and haunted by a longing for something irretrievable” (Robinson xi). But he was also a Modernist. We recognize that his peculiar genius was both to subjectively experience the angst and also—as an artist—to objectively analyze his experience, thereby creating art that was “charged with feeling.”
It seems undeniable that Fitzgerald was indeed “a romantic, and the greatest of his writing is charged with feeling and haunted by a longing for something irretrievable” (Robinson xi). But he was also a Modernist. We recognize that his peculiar genius was both to subjectively experience the angst and also—as an artist—to objectively analyze his experience, thereby creating art that was “charged with feeling.”
THE CULTURAL CONTEXT OF THE 1930S
THE CULTURAL CONTEXT OF THE 1930S
What is the cultural context for Hemingway and Fitzgerald in the s? Do authors reflect the struggles of their age or simply their own struggles? We would answer both, surely. The economic and social angst of the s— considerable on any metric—cannot easily be divorced from one person’s psychological angst. We remember that this was the middle of the Great Depression, and although the Great War was two decades previous, another greater War seemed increasingly inevitable.  
What is the cultural context for Hemingway and Fitzgerald in the s? Do authors reflect the struggles of their age or simply their own struggles? We would answer both, surely. The economic and social angst of the s— considerable on any metric—can not easily be divorced from one person’s psychological angst. We remember that this was the middle of the Great Depression, and although the Great War was two decades previous, another greater War seemed increasingly inevitable.  
On a different level, the th Amendment had been repealed in December , so alcohol was once more legal in America. Ironically, Hampl points out that, just as Fitzgerald’s “Crack-Up” articles were appearing, the first Alcoholics Anonymous groups were beginning to meet. There was no causal relationship, but as Hampl suggests, “no cultural change happens in a vacuum” (). At the very least, there was “a shared landscape” (). Through these AA groups, America was introduced to a new kind of secular confessional, a different kind of personal storytelling—one that nearly a century later is still very much with us.19
On a different level, the th Amendment had been repealed in December , so alcohol was once more legal in America. Ironically, Hampl points out that, just as Fitzgerald’s “Crack-Up” articles were appearing, the first Alcoholics Anonymous groups were beginning to meet. There was no causal relationship, but as Hampl suggests, “no cultural change happens in a vacuum” (). At the very least, there was “a shared landscape” (). Through these AA groups, America was introduced to a new kind of secular confessional, a different kind of personal storytelling—one that nearly a century later is still very much with us.19
What of the phrase “nervous breakdown” and the metaphor “crack-up”? A useful article, “Nervous Breakdown in th-Century American Culture” by Megan Barke and others, shows how the term opens “an interesting window on pervasive anxieties” (). The phrase had been introduced in  by Albert Adams in a “technical treatise, addressed to physicians,” but he used it with a decidedly “mechanistic emphasis” (). The article continues,  
What of the phrase “nervous breakdown” and the metaphor “crack-up”? A useful article, “Nervous Breakdown in th-Century American Culture” by Megan Barke and others, shows how the term opens “an interesting window on pervasive anxieties” (). The phrase had been introduced in  by Albert Adams in a “technical treatise, addressed to physicians,” but he used it with a decidedly “mechanistic emphasis” (). The article continues,  
Adam’s specific physical arguments had little impact, but his term quickly added to the lexicon available to discuss nervous ailments. Attention to ‘shell shock’ in World War I provided an additional ingredient, and by the s, along with continued use of neurasthenia and stress or strain, nervous breakdown had clearly become part of a standard American vocabulary. (Barke et. al. )
Adam’s specific physical arguments had little impact, but his term quickly added to the lexicon available to discuss nervous ailments. Attention to ‘shell shock’ in World War I provided an additional ingredient, and by the s, along with continued use of neurasthenia and stress or strain, nervous breakdown had clearly become part of a standard American vocabulary. (Barke et. al. )
They suggest that earlier generations often masked their anxieties by more freely using opiates, but that particular escape from stress was increasingly blocked from the s onward.20 As we have said, there was plenty of angst going around. The term nervous breakdown “began to cover a wide range of definitions,” embracing “a multiplicity of symptoms” (Barke et. al., ). The very vagueness of the term no doubt increased its usefulness. While there were attempts to distinguish between mild and severe cases, such rational evaluations were not always successful: “Yet many descriptions of nervous breakdown belied this rational progression, insisting that the phenomenon always involved terrible pain: as F. Scott Fitzgerald wrote in ‘The Crack-Up,’ ‘Every act of life from the morning tooth-brush to the friend at dinner had become an effort’” (Barke et. al., ).
They suggest that earlier generations often masked their anxieties by more freely using opiates, but that particular escape from stress was increasingly blocked from the s onward.20 As we have said, there was plenty of angst going around. The term nervous breakdown “began to cover a wide range of definitions,” embracing “a multiplicity of symptoms” (Barke et. al., ). The very vagueness of the term no doubt increased its usefulness. While there were attempts to distinguish between mild and severe cases, such rational evaluations were not always successful: “Yet many descriptions of nervous breakdown belied this rational progression, insisting that the phenomenon always involved terrible pain: as F. Scott Fitzgerald wrote in ‘The Crack-Up,’ ‘Every act of life from the morning tooth-brush to the friend at dinner had become an effort’” (Barke et. al., ).
Gradually, the usefulness of the term nervous breakdown—and the associated metaphor of a “crack-up”—diminished in American culture. In part, this was due to the impact of World War II, Korea and Vietnam, which increased understanding of the psychological effects of trauma on soldiers— and on their families (Barke et. al. ). In part, this was also due to a new series of drugs, including tranquilizers and antidepressants, available by the s. In , the American Psychiatric Association produced their first Diagnostic and Statistical Manual (DSM I). “Nervous breakdown,” the authors tell us, “was never listed” (). They conclude, “Nervous breakdown’s history and its continued currency suggest a fascinating undercurrent to American worries about worry in the th century” ().  
Gradually, the usefulness of the term nervous breakdown—and the associated metaphor of a “crack-up”—diminished in American culture. In part, this was due to the impact of World War II, Korea and Vietnam, which increased understanding of the psychological effects of trauma on soldiers— and on their families (Barke et. al. ). In part, this was also due to a new series of drugs, including tranquillizers and antidepressants, available by the s. In , the American Psychiatric Association produced its first Diagnostic and Statistical Manual (DSM I). “Nervous breakdown,” the authors tell us, “was never listed” (). They conclude, “Nervous breakdown’s history and its continued currency suggest a fascinating undercurrent to American worries about worry in the th century” ().  
It seems undeniable that both Hemingway and Fitzgerald suffered—severely at times—from what we have been calling angst. It is within that developing sense of dread—cultural “worries about worry” ()—that we should place both “The Snows of Kilimanjaro” and “The Crack-Up.” Our understanding of their pain as authors and as men, and the vocabulary we employ to describe it, has of course changed from the s. But their angst remains—with dimensions that are literary, medical, psychological, and cultural.  
It seems undeniable that both Hemingway and Fitzgerald suffered—severely at times—from what we have been calling angst. It is within that developing sense of dread—cultural “worries about worry” ()—that we should place both “The Snows of Kilimanjaro” and “The Crack-Up.” Our understanding of their pain as authors and as men, and the vocabulary we employ to describe it, has of course changed from the s. But their angst remains—with dimensions that are literary, medical, psychological, and cultural.  
So how do we understand “Snows” and “The Crack-Up” today? Both authors were undergoing a significant and profound transformation—both in spirit and in psyche. Donaldson suggests there had been an “alienation from self” (“The Crisis,” ), which seems plausible. War and the Depression had brought vast amounts of suffering and loss into people’s lives. The actions taken by each author are clear. Fitzgerald commits to be “a writer only,” less the Jazz Age playboy.21 Hemingway, for his part, decides he will not make Harry’s mistake: he will write the stories.  
So how do we understand “Snows” and “The Crack-Up” today? Both authors were undergoing a significant and profound transformation—both in spirit and in the psyche. Donaldson suggests there had been an “alienation from self” (“The Crisis,” ), which seems plausible. War and the Depression had brought vast amounts of suffering and loss into people’s lives. The actions taken by each author are clear. Fitzgerald commits to be “a writer only,” less the Jazz Age playboy.21 Hemingway, for his part, decides he will not make Harry’s mistake: he will write the stories.  
Initially, it could appear that Hemingway’s response in “Snows” is more successful in narrative technique, less bound by the particular context of the s, and more timeless as a literary work. That view seems plausible. However, by including Fitzgerald’s other essays from the s to form a wider “autobiographical sequence” (Wilson ), his original  articles reveal a mature perspective on that cultural context—the contradictions of America in the s and s—that go beyond anything Hemingway could have written.
Initially, it could appear that Hemingway’s response in “Snows” is more successful in narrative technique, less bound by the particular context of the s, and more timeless as a literary work. That view seems plausible. However, by including Fitzgerald’s other essays from the s to form a wider “autobiographical sequence” (Wilson ), his original  articles reveal a mature perspective on that cultural context—the contradictions of America in the s and s—that go beyond anything Hemingway could have written.
So, despite differences of narrative form and intention, “The Snows of Kilimanjaro” and “The Crack-Up” share a common landscape—that of authorial anxiety and cultural depression. Both works were written under personal stress, both are revealing, and both proved therapeutic for their authors.22 To use a handy German phrase, the Sitz im Leben of both Hemingway and Fitzgerald in  had far more similarity than either author was prepared to admit.
So, despite differences in narrative form and intention, “The Snows of Kilimanjaro” and “The Crack-Up” share a common landscape—that of authorial anxiety and cultural depression. Both works were written under personal stress, both are revealing, and both proved therapeutic for their authors.22 To use a handy German phrase, the Sitz im Leben of both Hemingway and Fitzgerald in  had far more similarity than either author was prepared to admit.
MAILER AND ADVERTISEMENTS FOR MYSELF (1959)
MAILER AND ADVERTISEMENTS FOR MYSELF (1959)
Two decades on, in , in a genre-bending fusion of retrospective, self-creation, and future strategy, Mailer’s Advertisements appeared. Norman Mailer believed his task was “nothing less than making a revolution in the consciousness of our time” (Advertisements, ). This bold work would mark a new, controversial era in Mailer’s life and work. Advertisements has been described by David Castronovo as “an act of defiance—filled with tantrums and inflated rhetoric—but nevertheless a landmark in our literature of protest” (). From this moment onward, Mailer would never be “the modernist deus absconditus . . . vanishing into silence” () as Leo Braudy has described Thomas Pynchon. Mailer must be both observer of and participant in his times, both author and actor. Mailer would embrace that dual role with enthusiasm.  
Two decades on, in , in a genre-bending fusion of retrospective, self-creation, and future strategy, Mailer’s Advertisements appeared. Norman Mailer believed his task was “nothing less than making a revolution in the consciousness of our time” (Advertisements, ). This bold work would mark a new, controversial era in Mailer’s life and work. Advertisements have been described by David Castronovo as “an act of defiance—filled with tantrums and inflated rhetoric—but nevertheless a landmark in our literature of protest” (). From this moment onward, Mailer would never be “the modernist deus absconditus . . . vanishing into silence” () as Leo Braudy has described Thomas Pynchon. Mailer must be both observer of and participant in his times, both author and actor. Mailer would embrace that dual role with enthusiasm.  
We have seen that Hilary Justice compared Hemingway and Mailer on the issue of “writer/author alienation.” Hemingway, she says, tried to overcome that alienation “through force of will,” whereas Mailer, writing as a Postmodernist, “embraced the paradox and gave it center stage” (). Indeed he did. We realize, naturally, that Mailer’s postwar world of  was very different from the world of the s. This is evident in the brutal opening words of Mailer’s  article, “The White Negro,” reprinted in Advertisements for Myself 23: “Probably, we will never be able to determine the psychic havoc of the concentration camp and the atom bomb upon the unconscious mind of almost everyone alive in these years. . . . The Second World War presented a mirror to the human condition which blinded anyone who looked into it” (Advertisements, .) Both Fitzgerald and Mailer sought to understand and record their times, more so perhaps than Hemingway.24 Richard Foster describes the many similarities between “The Crack-Up” and Advertisements.25 Mailer seems to agree, confessing toward the end of Advertisements for Myself that, “Fitzgerald was an indifferent caretaker of his talent, and I have been a cheap gambler with mine” (). Michael K. Glenday also sees the relationship between Fitzgerald and Mailer as close, claiming in his Mailer Review article that “Mailer saw Fitzgerald as seminal and exemplary” ().26
We have seen that Hilary Justice compared Hemingway and Mailer on the issue of “writer/author alienation.” Hemingway, she says, tried to overcome that alienation “through force of will,” whereas Mailer, writing as a Postmodernist, “embraced the paradox and gave it centre stage” (). Indeed he did. We realize, naturally, that Mailer’s postwar world of  was very different from the world of the s. This is evident in the brutal opening words of Mailer’s  article, “The White Negro,” reprinted in Advertisements for Myself 23: “Probably, we will never be able to determine the psychic havoc of the concentration camp and the atom bomb upon the unconscious mind of almost everyone alive in these years. . . . The Second World War presented a mirror to the human condition which blinded anyone who looked into it” (Advertisements, .) Both Fitzgerald and Mailer sought to understand and record their times, more so perhaps than Hemingway.24 Richard Foster describes the many similarities between “The Crack-Up” and Advertisements.25 Mailer seems to agree, confessing toward the end of Advertisements for Myself that, “Fitzgerald was an indifferent caretaker of his talent, and I have been a cheap gambler with mine” (). Michael K. Glenday also sees the relationship between Fitzgerald and Mailer as close, claiming in his Mailer Review article that “Mailer saw Fitzgerald as seminal and exemplary” ().26
There is, of course, much more in Advertisements for Myself. Just as “Snows” had dozens of potential stories, so Mailer too has an excess of content. In structure and genre terms, Mailer was breaking new ground with Advertisements. Its structure, Justice suggests, “. . . owes nothing to classical literary forms of Western canonical works” (), for Mailer’s purpose “was to confront alienation head-on” ().27 Alex Hicks has suggested to me that “the big difference between Advertisements and the Hemingway and Fitzgerald stories is that the latter two are preponderantly diagnostic (if not post mortems) while Advertisements is aspirational and—as narrative rather than compilation—constructive” (personal correspondence).28 The fact that Mailer continued to write and publish for nearly six decades after Advertisements certainly supports that suggestion. While the writing process did not change that much as the twentieth century progressed, the vocation of author did. More than many, Mailer realized that salient fact and acted upon it—first in his “The White Negro” (), then in Advertisements (), and later in The American Dream () and beyond.
There is, of course, much more in "Advertisements for Myself." Just as “Snows” had dozens of potential stories, so Mailer too has an excess of content. In structure and genre terms, Mailer was breaking new ground with Advertisements. Its structure, Justice suggests, “. . . owes nothing to classical literary forms of Western canonical works” (), for Mailer’s purpose “was to confront alienation head-on” ().27 Alex Hicks has suggested to me that “the big difference between Advertisements and the Hemingway and Fitzgerald stories is that the latter two are preponderantly diagnostic (if not post mortems) while Advertisements is aspirational and- a narrative rather than compilation—constructive” (personal correspondence).<br>
The fact that Mailer continued to write and publish for nearly six decades after Advertisements certainly supports that suggestion. While the writing process did not change that much as the twentieth century progressed, the vocation of author did. More than many, Mailer realized that salient fact and acted upon it—first in his “The White Negro” (), then in Advertisements (), and later in The American Dream () and beyond.
The title of Advertisements for Myself seems to connect Mailer’s work to Walt Whitman’s “Song of Myself,” the first poem in Leaves of Grass (st Ed. ) a work that changed the direction of American poetry. Whitman “celebrated” a first person poetic voice, creating himself as a kind of bard—or, in the Old English poetic tradition, a scop. The poem opens thus,
The title of Advertisements for Myself seems to connect Mailer’s work to Walt Whitman’s “Song of Myself,” the first poem in Leaves of Grass (st Ed. ) a work that changed the direction of American poetry. Whitman “celebrated” a first person poetic voice, creating himself as a kind of bard—or, in the Old English poetic tradition, a scop. The poem opens thus,
I celebrate myself,
I celebrate myself,
159

edits