User:Sherrilledwards/sandbox: Difference between revisions
last para p338 |
last para p338 add ital |
||
| Line 68: | Line 68: | ||
In For ''Whom the Bell Tolls,''{{sfn|Hemingway|1940}} title and epigraph are from poet priest, John Donne (1572–1631), but God-language again is infrequent. Written close to Neville Chamberlain’s “Peace in our Time” speech (September 1938), Hemingway rejects appeasement.{{efn|“As the clever hopes expire / Of a low dishonest decade."{{sfn|Auden|2007|p=95}}}} Quoting Donne, “No man is an ''Iland,'' intire of it self . . . I am involved in ''Mankinde,''” Hemingway commits to the struggle of the Spanish people.{{sfn|Donne|2003|p=243}} Baker describes the novel as “a study of the betrayal of the Spanish people both by what lay within them and what had been thrust upon them."{{sfn|Baker|1972|p=241}} By 1940, the battle against Fascism in Spain was lost: the greater war was just beginning. Hemingway’s narrative has relevance for both. | In For ''Whom the Bell Tolls,''{{sfn|Hemingway|1940}} title and epigraph are from poet priest, John Donne (1572–1631), but God-language again is infrequent. Written close to Neville Chamberlain’s “Peace in our Time” speech (September 1938), Hemingway rejects appeasement.{{efn|“As the clever hopes expire / Of a low dishonest decade."{{sfn|Auden|2007|p=95}}}} Quoting Donne, “No man is an ''Iland,'' intire of it self . . . I am involved in ''Mankinde,''” Hemingway commits to the struggle of the Spanish people.{{sfn|Donne|2003|p=243}} Baker describes the novel as “a study of the betrayal of the Spanish people both by what lay within them and what had been thrust upon them."{{sfn|Baker|1972|p=241}} By 1940, the battle against Fascism in Spain was lost: the greater war was just beginning. Hemingway’s narrative has relevance for both. | ||
The religious context of the Spanish War was tragic: the Church was allied with the Fascists. Anselmo, the old man, hopes to be forgiven for the sin of killing. But forgiven by whom? “‘Who knows?’” he says, “‘Since we do not have God here anymore, neither His Son nor the Holy Ghost, who forgives? I do not know.’”{{sfn|Hemingway|1940|p=41}} Jordan asks, “‘You have not God anymore?’” Anselmo refers not to the Left’s “death” of God but to the ancient problem of theodicy, replying, | The religious context of the Spanish War was tragic: the Church was allied with the Fascists. Anselmo, the old man, hopes to be forgiven for the sin of killing. But forgiven by whom? “‘Who knows?’” he says, “‘Since we do not have God here anymore, neither His Son nor the Holy Ghost, who forgives? I do not know.’”{{sfn|Hemingway|1940|p=41}} Jordan asks, “‘You have not God anymore?’” Anselmo refers not to the Left’s “death” of God but to the ancient problem of ''theodicy,'' replying, | ||
<blockquote>“No. Man. Certainly not. If there were God, never would He have permitted what I have seen with my eyes. Let them have God. | <blockquote>“No. Man. Certainly not. If there were God, never would He have permitted what I have seen with my eyes. Let them have God. | ||