User:KWatson/sandbox: Difference between revisions

KWatson (talk | contribs)
No edit summary
KWatson (talk | contribs)
No edit summary
Line 13: Line 13:
Mailer reflects briefly upon his voice in his chronicle of the October 1967 March on the Pentagon, ''The Armies of the Night: History as a Novel, the Novel as History'', written in the third person with himself as its main character. Part IV of ''Armies'' begins with an apology from Mailer for bringing the story of the March on the Pentagon to a climax and then launching into a diversion about his relationship to film and the cameras following him through the melee of the march. Mailer writes of his relationship to film: “he had on screen in this first documentary a fatal taint, a last remaining speck of the one personality he found absolutely insupportable—the nice Jewish boy from Brooklyn. Something in his adenoids gave it away—he had the softness of a man early accustomed to mother-love” {{sfn|Mailer|1968|pg=152}}. For Mailer, the paradoxical experience of seeing his voice undermines the masculinities he works to materialize in his career as a writer and public intellectual, which he goes on to enumerate: “warrior, presumptive general, ex-political candidate, embattled aging enfant terrible of the literary world, wise father of six children, radical intellectual, existential philosopher, hard-working author, champion of obscenity, husband of four battling sweet wives, amiable bar drinker, and much exaggerated street fighter, party giver, hostess insulter.” As a result of feeling outed on film as a “nice Jewish boy,” “accustomed to mother love,” our presumptive general and champion of obscenity vows to “[stay] away from further documentaries of himself” {{sfn|Mailer|1968|pg=152}}.
Mailer reflects briefly upon his voice in his chronicle of the October 1967 March on the Pentagon, ''The Armies of the Night: History as a Novel, the Novel as History'', written in the third person with himself as its main character. Part IV of ''Armies'' begins with an apology from Mailer for bringing the story of the March on the Pentagon to a climax and then launching into a diversion about his relationship to film and the cameras following him through the melee of the march. Mailer writes of his relationship to film: “he had on screen in this first documentary a fatal taint, a last remaining speck of the one personality he found absolutely insupportable—the nice Jewish boy from Brooklyn. Something in his adenoids gave it away—he had the softness of a man early accustomed to mother-love” {{sfn|Mailer|1968|pg=152}}. For Mailer, the paradoxical experience of seeing his voice undermines the masculinities he works to materialize in his career as a writer and public intellectual, which he goes on to enumerate: “warrior, presumptive general, ex-political candidate, embattled aging enfant terrible of the literary world, wise father of six children, radical intellectual, existential philosopher, hard-working author, champion of obscenity, husband of four battling sweet wives, amiable bar drinker, and much exaggerated street fighter, party giver, hostess insulter.” As a result of feeling outed on film as a “nice Jewish boy,” “accustomed to mother love,” our presumptive general and champion of obscenity vows to “[stay] away from further documentaries of himself” {{sfn|Mailer|1968|pg=152}}.


The problem of Mailer’s voice is intimately connected with both sexuality and masculinity. The adenoids, after all, are located in the nose, a stereo typical marker of Jewish otherness and degeneracy. We do not need Sander Gilman to tell us, although he does in the chapter of ''The Jew’s Body'' entitled “The Jewish Nose,” that the Jewish nose is the locus of redirected anxiety about the Jewish penis—both are body parts that develop and take shape at puberty—the latter of which is a threat to national purity through its potential to increase the Jewish population. The adenoidal voice signals a kind of impotence for Mailer, revealing him as accustomed to mother love, and functions as “the acoustic mirror in which the male subject hears all the repudiated elements of his infantile babble” {{sfn|Silverman|1988|pg=81}}. The infantile babble here, the mother tongue of the mother’s voice, is Yiddish{{efn|Mary V. Dearborn writes that Mailer picked up Yiddish at home from his parents, “enough so that many years later, in Germany, he was able to ask for directions in this language and be understood”(14)}}. 2 Kaja Silverman writes that the voice of the mother resonates in the male subject and that “the male subject frequently ‘refines’ his ‘own’ voice by projecting onto the
The problem of Mailer’s voice is intimately connected with both sexuality and masculinity. The adenoids, after all, are located in the nose, a stereo typical marker of Jewish otherness and degeneracy. We do not need Sander Gilman to tell us, although he does in the chapter of ''The Jew’s Body'' entitled “The Jewish Nose,” that the Jewish nose is the locus of redirected anxiety about the Jewish penis—both are body parts that develop and take shape at puberty—the latter of which is a threat to national purity through its potential to increase the Jewish population. The adenoidal voice signals a kind of impotence for Mailer, revealing him as accustomed to mother love, and functions as “the acoustic mirror in which the male subject hears all the repudiated elements of his infantile babble” {{sfn|Silverman|1988|pg=81}}. The infantile babble here, the mother tongue of the mother’s voice, is Yiddish{{efn|Mary V. Dearborn writes that Mailer picked up Yiddish at home from his parents, “enough so that many years later, in Germany, he was able to ask for directions in this language and be understood”{{sfn|Dearborn|1999|}}}}. 2 Kaja Silverman writes that the voice of the mother resonates in the male subject and that “the male subject frequently ‘refines’ his ‘own’ voice by projecting onto the


{{pg|184|185}}
{{pg|184|185}}
Line 41: Line 41:


regard to the sound of the voice stems from the fact that the voice is simultaneously sent and delivered, thus folding back on itself and troubling the
regard to the sound of the voice stems from the fact that the voice is simultaneously sent and delivered, thus folding back on itself and troubling the
boundaries between self and other. This lack of distance is also precisely what Mailer experiences when he sees himself in his first documentary, at once spoken and heard. While Christian Metz dismisses seeing oneself on screen as an impossibility{{efn|In ''Imaginary Signifier'', Metz writes that “there is one thing and one thing only that is never reflected in [the screen]: the spectator’s own body”(45).}}, feminist film theory calls attention to the discomfort that comes from not being granted the distance that the visible demands. In “Film and the Masquerade,” Mary Anne Doane argues that the female spectator goes largely untheorized because the historical “imbrication of the cinematic image and the representation of the woman” leaves her too close to the image {{sfn|Doane|1982|pg=76}}. Doane theorizes that in order to achieve the distance necessary to watch and appreciate film, female spectators assume a metaphorical feminine mask, which “in flaunting femininity, holds it at a distance” {{sfn|Doane|1982|pg=81}}. Doane then briefly considers why men do not have to masquerade as more masculine spectators, writing, “The very fact that we can speak of a woman ‘using’ her sex or ‘using’ her body for particular gains is highly significant—it is not that a man cannot use his body in this way but that he doesn’t have to” {{sfn|Doane|1982|pg=82}}.
boundaries between self and other. This lack of distance is also precisely what Mailer experiences when he sees himself in his first documentary, at once spoken and heard. While Christian Metz dismisses seeing oneself on screen as an impossibility{{efn|In ''Imaginary Signifier'', Metz writes that “there is one thing and one thing only that is never reflected in [the screen]: the spectator’s own body”{{Metz|Lennon|1982|p=61}}.}}, feminist film theory calls attention to the discomfort that comes from not being granted the distance that the visible demands. In “Film and the Masquerade,” Mary Anne Doane argues that the female spectator goes largely untheorized because the historical “imbrication of the cinematic image and the representation of the woman” leaves her too close to the image {{sfn|Doane|1982|pg=76}}. Doane theorizes that in order to achieve the distance necessary to watch and appreciate film, female spectators assume a metaphorical feminine mask, which “in flaunting femininity, holds it at a distance” {{sfn|Doane|1982|pg=81}}. Doane then briefly considers why men do not have to masquerade as more masculine spectators, writing, “The very fact that we can speak of a woman ‘using’ her sex or ‘using’ her body for particular gains is highly significant—it is not that a man cannot use his body in this way but that he doesn’t have to” {{sfn|Doane|1982|pg=82}}.


But using his body for particular gains is precisely what Mailer does, as exemplified in Diane Arbus’s photograph of Mailer. If, as Mailer quipped, “Giving a camera to Diane Arbus is like giving a hand grenade to a baby,” this hand grenade caught an image that exemplifies how Mailer flaunts his masculinity by holding it at a distance {{sfn|Hagberg|2008|pg=211}}. In this photograph, we see Mailer is in his standard three-piece suit, sprawled out in a writerly looking high-backed chair. His right hand looks as though clasping an invisible cigarette, or pen, or as if gesturing to emphasize a point. His forehead is wrinkled in thought, and his blue eyes glow even in black and white. While his clothing, his chair, his furrowed brow, and his mouth, slightly agape in apparent mid-sentence, add up to an image we would expect of a great writer, his posture suggests otherwise; immediately, our attention is drawn to Mailer’s crotch. Thus, this image reveals both Mailer’s efforts to underscore his masculinity, placing his crotch front and center, and the vulnerability of this masculinity—in this moment, we wouldn’t need a grenade to cause Mailer a great deal of pain; a swift kick would suffice. The simultaneous power and vulnerability of Mailer’s crotch underscores his efforts to use the visibility of his body to counteract the invisibility of his voice, and his
But using his body for particular gains is precisely what Mailer does, as exemplified in Diane Arbus’s photograph of Mailer. If, as Mailer quipped, “Giving a camera to Diane Arbus is like giving a hand grenade to a baby,” this hand grenade caught an image that exemplifies how Mailer flaunts his masculinity by holding it at a distance {{sfn|Hagberg|2008|pg=211}}. In this photograph, we see Mailer is in his standard three-piece suit, sprawled out in a writerly looking high-backed chair. His right hand looks as though clasping an invisible cigarette, or pen, or as if gesturing to emphasize a point. His forehead is wrinkled in thought, and his blue eyes glow even in black and white. While his clothing, his chair, his furrowed brow, and his mouth, slightly agape in apparent mid-sentence, add up to an image we would expect of a great writer, his posture suggests otherwise; immediately, our attention is drawn to Mailer’s crotch. Thus, this image reveals both Mailer’s efforts to underscore his masculinity, placing his crotch front and center, and the vulnerability of this masculinity—in this moment, we wouldn’t need a grenade to cause Mailer a great deal of pain; a swift kick would suffice. The simultaneous power and vulnerability of Mailer’s crotch underscores his efforts to use the visibility of his body to counteract the invisibility of his voice, and his
Line 60: Line 60:
his transformation here from nice Jewish boy to badass boxer. Despite this love affair with his image, Mailer shatters the filmic mirror when, at the conclusion of ''Wild 90'', the Prince demands to speak to the audience, breaking the fourth wall, and informing the audience that the CIA{{efn|Mailer had a strong distaste for the CIA, an organization that he saw as the paragon of both surveillance culture and WASP culture. Mailer’s-plus-page novel ''Harlot’s Ghost'' provides an extended though indirect glimpse into his dislike for the CIA and is almost agonizing to read because its narrator, Harry Hubbard, is a boring, WASPy, CIA agent. It’s also worth noting that Hubbard refers to the one Jewish agent in the CIA, Reed Arnold Rosen, as “adenoidal” (61).}} is watching all of us. He then goes on to tell us, in his garbled, drunken voice that his favorite author is Norman Mailer—presumably, because he is both his creator and a substantial part of his self.
his transformation here from nice Jewish boy to badass boxer. Despite this love affair with his image, Mailer shatters the filmic mirror when, at the conclusion of ''Wild 90'', the Prince demands to speak to the audience, breaking the fourth wall, and informing the audience that the CIA{{efn|Mailer had a strong distaste for the CIA, an organization that he saw as the paragon of both surveillance culture and WASP culture. Mailer’s-plus-page novel ''Harlot’s Ghost'' provides an extended though indirect glimpse into his dislike for the CIA and is almost agonizing to read because its narrator, Harry Hubbard, is a boring, WASPy, CIA agent. It’s also worth noting that Hubbard refers to the one Jewish agent in the CIA, Reed Arnold Rosen, as “adenoidal” (61).}} is watching all of us. He then goes on to tell us, in his garbled, drunken voice that his favorite author is Norman Mailer—presumably, because he is both his creator and a substantial part of his self.


Mailer’s appearance, particularly in the mirror scenes of ''Wild 90'', is crucial to his efforts to make masculinity and unmake Jewishness, two concepts at odds because of the internalization of a long history of popular representations and stereotypes of the weak Jew. While Mailer combats this weakness in part through his tough guy exterior—carefully cultivated through hard-drinking, hard-talking, and hard-fighting in an effort to make himself out as a latter-day Hemingway—Mailer’s voice registers this construction as well. In the notes taken during my first screenings of ''Beyond the Law'' and ''Wild 90'', I repeatedly try to describe the voice of the characters he portrays. In my notes on Beyond the Law, I wrote that the poor sound quality of the film combines with Mailer’s voice to create the effect of almost incomprehensible yelling from Lt. Francis Xavier Pope for an hour and twenty-four minutes. My notes on Mailer’s gangster voice as the Prince of ''Wild 90'' remark that his accent makes him sound like a cross between Marlon Brando and Fred Flintstone with marbles in his mouth. In my second viewing, I crossed out this assessment and wrote that he sounded more like Bert Lahr’s Cowardly Lion from the ''Wizard of Oz''. I am not alone in trying to describe Mailer’s voice. Michael Mewshaw describes Mailer’s voice as “the Irish brogue of a whiskey priest” coming from the body of a man who “looked about as threatening as a teddy bear” {{sfn|Mewshaw|2002|pg=14}}, and Jane O’Reilly notes that “words rumble and bubble and jump out, in a variety of accents: New York, faintly southern, all g’s dropped (as in ‘Ah’m talkin’) when he is particularly shy”{{sfn|o'Reilly|1974|pg=198}}{{efn| Salman Rushdie describes Bert Lahr’s lion voice is strikingly similar words, “all elongated vowel sounds (''Put ’emuuuuuuuup''),”and the Cowardly Lion’s personality as one that sounds a lot like Mailer’s: “transparent bravado and huge, operatic, tail-tugging, blubbing terror”(48).}}. More recently, in an article about the New York Mailer retrospective, A.O. Scott describes Mailer’s voice as a “rapid, forceful stream of half-baked nostrums and brilliant ''aperçus'' delivered in that inimitable accent, an audible palimpsest of Mr. Mailer’s Brooklyn childhood, his Ivy League education and his World War II combat service in an Army unit composed mainly of Texans and Southerners.”
Mailer’s appearance, particularly in the mirror scenes of ''Wild 90'', is crucial to his efforts to make masculinity and unmake Jewishness, two concepts at odds because of the internalization of a long history of popular representations and stereotypes of the weak Jew. While Mailer combats this weakness in part through his tough guy exterior—carefully cultivated through hard-drinking, hard-talking, and hard-fighting in an effort to make himself out as a latter-day Hemingway—Mailer’s voice registers this construction as well. In the notes taken during my first screenings of ''Beyond the Law'' and ''Wild 90'', I repeatedly try to describe the voice of the characters he portrays. In my notes on Beyond the Law, I wrote that the poor sound quality of the film combines with Mailer’s voice to create the effect of almost incomprehensible yelling from Lt. Francis Xavier Pope for an hour and twenty-four minutes. My notes on Mailer’s gangster voice as the Prince of ''Wild 90'' remark that his accent makes him sound like a cross between Marlon Brando and Fred Flintstone with marbles in his mouth. In my second viewing, I crossed out this assessment and wrote that he sounded more like Bert Lahr’s Cowardly Lion from the ''Wizard of Oz''. I am not alone in trying to describe Mailer’s voice. Michael Mewshaw describes Mailer’s voice as “the Irish brogue of a whiskey priest” coming from the body of a man who “looked about as threatening as a teddy bear” {{sfn|Mewshaw|2002|pg=14}}, and Jane O’Reilly notes that “words rumble and bubble and jump out, in a variety of accents: New York, faintly southern, all g’s dropped (as in ‘Ah’m talkin’) when he is particularly shy”{{sfn|o'Reilly|1974|pg=198}}{{efn| Salman Rushdie describes Bert Lahr’s lion voice is strikingly similar words, “all elongated vowel sounds (''Put ’emuuuuuuuup''),”and the Cowardly Lion’s personality as one that sounds a lot like Mailer’s: “transparent bravado and huge, operatic, tail-tugging, blubbing terror”{{sfn|Rushdie|1992|}}. More recently, in an article about the New York Mailer retrospective, A.O. Scott describes Mailer’s voice as a “rapid, forceful stream of half-baked nostrums and brilliant ''aperçus'' delivered in that inimitable accent, an audible palimpsest of Mr. Mailer’s Brooklyn childhood, his Ivy League education and his World War II combat service in an Army unit composed mainly of Texans and Southerners.”
   
   


Line 69: Line 69:
''the Night'', but who was roaming the streets of America and Europe at least since the publication of ''The Naked and the Dead'') are a response to the anxiety of sounding too Jewish. The adenoidal voice Mailer hears in his first documentary, the unsure voice of the Brooklyn Jew, transforms into a cacophony of accents—Southern, Irish, Italian, Brooklyn—which together make Mailer’s voice the voice of immigrant America. Paul Breines writes that discursive constructions of Jewish weakness arise from and refer to the rootlessness of the Diaspora {{sfn|Breines|1995|pg=195}}. For Breines, tough Jewishness is a performance on the part of secular Jews that is largely associated with Zionism, and its creation first of tough Jewish pioneers, and then, after Israel’s victory in the Six Day War, of tough Israeli soldiers {{sfn|Breines|1995|pg=195}}. Mailer, however, described his relationship to Judaism in this way: “I am a Jew out of loyalty to the underdog. I would never say I was not a Jew, but I took no strength from the fact” {{sfn|Dearborn|1999|pg=14}}. With this in mind, Mailer’s voice is a tough Jewish voice, but one that revises Breines’ toughness by drawing strength from a composite of immigrant voices, rooted, if at all, in American soil rather than Israeli. Mailer brings these immigrant voices together to construct a hybrid masculinity that is not only part white Negro and part tough Jew, but that is also comprised of Italian American, Irish American, Southern, and Texan parts, among others. Thus, Mailer simultaneously makes and unmakes Jewish masculinity by borrowing from other masculinities in the process of making himself into a palimpsest.
''the Night'', but who was roaming the streets of America and Europe at least since the publication of ''The Naked and the Dead'') are a response to the anxiety of sounding too Jewish. The adenoidal voice Mailer hears in his first documentary, the unsure voice of the Brooklyn Jew, transforms into a cacophony of accents—Southern, Irish, Italian, Brooklyn—which together make Mailer’s voice the voice of immigrant America. Paul Breines writes that discursive constructions of Jewish weakness arise from and refer to the rootlessness of the Diaspora {{sfn|Breines|1995|pg=195}}. For Breines, tough Jewishness is a performance on the part of secular Jews that is largely associated with Zionism, and its creation first of tough Jewish pioneers, and then, after Israel’s victory in the Six Day War, of tough Israeli soldiers {{sfn|Breines|1995|pg=195}}. Mailer, however, described his relationship to Judaism in this way: “I am a Jew out of loyalty to the underdog. I would never say I was not a Jew, but I took no strength from the fact” {{sfn|Dearborn|1999|pg=14}}. With this in mind, Mailer’s voice is a tough Jewish voice, but one that revises Breines’ toughness by drawing strength from a composite of immigrant voices, rooted, if at all, in American soil rather than Israeli. Mailer brings these immigrant voices together to construct a hybrid masculinity that is not only part white Negro and part tough Jew, but that is also comprised of Italian American, Irish American, Southern, and Texan parts, among others. Thus, Mailer simultaneously makes and unmakes Jewish masculinity by borrowing from other masculinities in the process of making himself into a palimpsest.


Mailer’s essay, “The White Negro,” is the site most often returned to in order to discuss his contribution to the theories of tough Jewish discourse and of masculinity.{{efn|See Levine and Damon. Damon pithily writes that“The White Negro” “claims to be about how the white man envies the Black man’s sexuality and thus tries to emulate his style, but [its] subtext is about how the Jewish man envies and wants to emulate the gentile man’s sexuality, but can’t say so”(149).}} This essay, which argues that the hipster’s existential, psychopathic masculinity is particularly well-suited for the Cold War political climate, is infamous not only because it espouses Reichian connections between sex and violence, but also because it argues that “the Negro,” who “relinquish[es] the pleasures of the mind for the more obligatory pleasures of the body,” provides a model for how to live violently and sexually {{sfn|Mailer|1959|pg=341}}. Both because of and despite its racist enlistment of African American men, Mailer’s essay celebrates and identifies with black masculinity as a means of embracing otherness without admitting Jewishness. With its repeated references to the figure of “the psychopath,” who “murders—if he has the courage,” however, Mailer’s essay is also about criminality, which is a crucial source of his on-screen tough Jewish persona {{sfn|Mailer|1959|pg=347}}. While this persona borrows its style and hipness from African Americans, it
Mailer’s essay, “The White Negro,” is the site most often returned to in order to discuss his contribution to the theories of tough Jewish discourse and of masculinity.{{efn|See Levine and Damon. Damon pithily writes that “The White Negro” “claims to be about how the white man envies the Black man’s sexuality and thus tries to emulate his style, but [its] subtext is about how the Jewish man envies and wants to emulate the gentile man’s sexuality, but can’t say so”{{sfn|Mailer|1959|p=337-358}}.}} This essay, which argues that the hipster’s existential, psychopathic masculinity is particularly well-suited for the Cold War political climate, is infamous not only because it espouses Reichian connections between sex and violence, but also because it argues that “the Negro,” who “relinquish[es] the pleasures of the mind for the more obligatory pleasures of the body,” provides a model for how to live violently and sexually {{sfn|Mailer|1959|pg=341}}. Both because of and despite its racist enlistment of African American men, Mailer’s essay celebrates and identifies with black masculinity as a means of embracing otherness without admitting Jewishness. With its repeated references to the figure of “the psychopath,” who “murders—if he has the courage,” however, Mailer’s essay is also about criminality, which is a crucial source of his on-screen tough Jewish persona {{sfn|Mailer|1959|pg=347}}. While this persona borrows its style and hipness from African Americans, it


{{pg|190|191}}
{{pg|190|191}}