User:Sherrilledwards/sandbox: Difference between revisions

para straddling p336-337
fix typo p337-338
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 46: Line 46:
It is easy to list God-language in Hemingway: deciding significance is harder. The title of ''In Our Time''{{sfn|Hemingway|1925}} came perhaps unconsciously from an English Prayer: “Give us peace in our time, O Lord” (1928 31).{{sfn|1993}} {{efn|“Give us peace in our time, O Lord” can be found in the 1928 Episcopal Book of Common Prayer,{{sfn|1993|p=31}} but presumably Hemingway knew it from the 1662 English BCP. Significantly, peace and Lord are not in Hemingway’s title: certainly, his parents saw little traditional faith in this work. In 1932, Hemingway admits “Ezra Pound discovered I lifted from the English Book of Common Prayer.”{{sfn|Hemingway|1984|p=90}}}} In this work, however, there is little overt God-language, maybe the awkwardness of Krebs with his mother’s sentimentalism in a “A Soldier’s Home”{{sfn|Hemingway|1925|p=76}}  or the unnamed soldier’s fearful bargaining with God in the accompanying vignette.{{sfn|Hemingway|1925|p=67}} Perhaps the final story, “Big Two-Hearted River,” with Nick Adams dealing with an indeterminate trauma by returning to Nature, has echoes of Genesis in its simple declarative sentences, “It was a good camp” and “It was a good feeling."{{sfn|Hemingway|1925|p=147}} The fragment, “Scared stiff looking at it,"{{sfn|Hemingway|1925|p=21}} could be seen as a ''signifier'' of modernism, much as the final words of Kurtz, “The horror, the horror”{{sfn|Conrad|2008|p=178}} from ''Heart of Darkness.'' Conrad’s words, Cedric Watts suggests, “serve as a thematic nexus, a climatic but highly ambiguous utterance which sums up, without resolving, several of the paradoxical themes of the tale."{{sfn|Conrad|2008|p=215}} A quarter century later, Hemingway’s ''In Our Time'' offers yet another such thematic nexus.
It is easy to list God-language in Hemingway: deciding significance is harder. The title of ''In Our Time''{{sfn|Hemingway|1925}} came perhaps unconsciously from an English Prayer: “Give us peace in our time, O Lord” (1928 31).{{sfn|1993}} {{efn|“Give us peace in our time, O Lord” can be found in the 1928 Episcopal Book of Common Prayer,{{sfn|1993|p=31}} but presumably Hemingway knew it from the 1662 English BCP. Significantly, peace and Lord are not in Hemingway’s title: certainly, his parents saw little traditional faith in this work. In 1932, Hemingway admits “Ezra Pound discovered I lifted from the English Book of Common Prayer.”{{sfn|Hemingway|1984|p=90}}}} In this work, however, there is little overt God-language, maybe the awkwardness of Krebs with his mother’s sentimentalism in a “A Soldier’s Home”{{sfn|Hemingway|1925|p=76}}  or the unnamed soldier’s fearful bargaining with God in the accompanying vignette.{{sfn|Hemingway|1925|p=67}} Perhaps the final story, “Big Two-Hearted River,” with Nick Adams dealing with an indeterminate trauma by returning to Nature, has echoes of Genesis in its simple declarative sentences, “It was a good camp” and “It was a good feeling."{{sfn|Hemingway|1925|p=147}} The fragment, “Scared stiff looking at it,"{{sfn|Hemingway|1925|p=21}} could be seen as a ''signifier'' of modernism, much as the final words of Kurtz, “The horror, the horror”{{sfn|Conrad|2008|p=178}} from ''Heart of Darkness.'' Conrad’s words, Cedric Watts suggests, “serve as a thematic nexus, a climatic but highly ambiguous utterance which sums up, without resolving, several of the paradoxical themes of the tale."{{sfn|Conrad|2008|p=215}} A quarter century later, Hemingway’s ''In Our Time'' offers yet another such thematic nexus.


In The Sun Also Rises,{{sfn|Hemingway|1926}} two themes are balanced. One epigraph,“You are all a lost generation,” from Gertrude Stein, suggests that the narrative is a war novel, although the war seems absent. The other epigraph from Ecclesiastes, perhaps the most secular passage in the bible, includes the words, “One generation passeth away, and another generation cometh; but the earth {{pg|335|336}}abideth for ever."{{sfn|1926|p=Ecc. 1.4–7}} This theme, the continuation of the earth, is a metonymy for the continuation of humanity. Linda Wagner-Martin suggests this theme “maintains its dominance.”{{sfn|Wagner-Martin|1987|p=6}}{{efn|“Considering the two epigraphs in tandem, no reader could stay focused for long on the ‘lost generation’ image. The tone of the second epigraph is clearly positive; it is much longer; it maintains its dominance.”{{sfn|Wagner-Martin|1987|p=6}}}} but presumably Hemingway knew it from the 1662 English BCP. Significantly, peace and Lord are not in Hemingway’s title: certainly, his parents saw little traditional faith in this work. In 1932, Hemingway admits “Ezra Pound discovered I lifted from the English Book of Common Prayer.”{{sfn|Hemingway|1984|p=90}}}}10 Maybe this motif is an attenuated form of providence.
In ''The Sun Also Rises,''{{sfn|Hemingway|1926}} two themes are balanced. One epigraph,“You are all a lost generation,” from Gertrude Stein, suggests that the narrative is a war novel, although the war seems absent. The other epigraph from Ecclesiastes, perhaps the most secular passage in the bible, includes the words, “One generation passeth away, and another generation cometh; but the earth {{pg|335|336}}abideth for ever."{{sfn|1926|p=Ecc. 1.4–7}} This theme, the continuation of the earth, is a metonymy for the continuation of humanity. Linda Wagner-Martin suggests this theme “maintains its dominance.”{{sfn|Wagner-Martin|1987|p=6}}{{efn|“Considering the two epigraphs in tandem, no reader could stay focused for long on the ‘lost generation’ image. The tone of the second epigraph is clearly positive; it is much longer; it maintains its dominance.”{{sfn|Wagner-Martin|1987|p=6}}}} but presumably Hemingway knew it from the 1662 English BCP. Significantly, peace and Lord are not in Hemingway’s title: certainly, his parents saw little traditional faith in this work. In 1932, Hemingway admits “Ezra Pound discovered I lifted from the English Book of Common Prayer.”{{sfn|Hemingway|1984|p=90}}}}10 Maybe this motif is an attenuated form of providence.


There is a kind of balance in Jake and Brett’s conversation following the Romero ''debacle.'' Brett’s decision “not to be a bitch” represents she claims, “sort of what we have instead of God."{{sfn|Hemingway|1926|p=249}} Jake counters, “Some people have God, quite a lot,” but Brett replies, “He never worked very well with me."{{sfn|Hemingway|1926|p=249}} The famous ending is poised among irony, ambiguity, and pessimism. Partly a verdict on Jake and Brett’s tragic relationship, it becomes a larger evaluation of life. With Brett, we like to believe we can have “a damned good time;" {{sfn|Hemingway|1926|p=251}} we hope the world is a place of order. But in answer, the novel offers only indeterminacy: a delicate balance between covert God-language and hard-boiled modernism. We are left with Jake’s summary: “Isn’t it pretty to think so?" {{sfn|Hemingway|1926|p=251}}
There is a kind of balance in Jake and Brett’s conversation following the Romero ''debacle.'' Brett’s decision “not to be a bitch” represents she claims, “sort of what we have instead of God."{{sfn|Hemingway|1926|p=249}} Jake counters, “Some people have God, quite a lot,” but Brett replies, “He never worked very well with me."{{sfn|Hemingway|1926|p=249}} The famous ending is poised among irony, ambiguity, and pessimism. Partly a verdict on Jake and Brett’s tragic relationship, it becomes a larger evaluation of life. With Brett, we like to believe we can have “a damned good time;" {{sfn|Hemingway|1926|p=251}} we hope the world is a place of order. But in answer, the novel offers only indeterminacy: a delicate balance between covert God-language and hard-boiled modernism. We are left with Jake’s summary: “Isn’t it pretty to think so?" {{sfn|Hemingway|1926|p=251}}


A Farewell to Arms{{sfn|Hemingway|1929}} marks a new skepticism, with Hemingway’s famous dismissal of war’s high diction as “obscene.”{{sfn|Hemingway|1929|p=185}} It was also a low point for Hemingway, considering his divorce from Hadley in 1927 and his father’s suicide in 1928. As Reynolds argues, Hemingway frames the Italian retreat from Caporetto as a synecdoche of a larger human defeat.{{sfn|Reynolds|1976|p=274}} This, says Reynolds, was the “final conclusion” of the war generation {{sfn|Reynolds|1976|p=282}}{{efn|“Some discovered such a truth in the trenches during the war; others discovered it in war prisons or in front of firing squads.Hemingway did not finally understand it until ten years after the war.”{{sfn|Reynolds|1976|p=282}}}} But what of the priest in A Farewell to Arms: is the Abruzzi a kind of sacred space? It might be, butHenry cannot seem to get there. As a modern man, he seems to be “banished.”{{sfn|Civello|1994|p=78}}{{efn|“The Abruzzi, however, is an anomaly in the modern world, and the Christian order it represents no longer exists beyond its boundaries. Frederick Henry, the epitome of the modern displaced hero, yearns nostalgically for that ‘other country’ yet finds himself ‘banished’ from it by his own modern sensibilities." {{sfn|Civello|1994|p=77-78}}}} Heroism still exists, but the irrationality of modern warfare—or the cruelty of Fate— renders it tragically absurd. Toward the end, we read
''A Farewell to Arms''{{sfn|Hemingway|1929}} marks a new skepticism, with Hemingway’s famous dismissal of war’s high diction as “obscene.”{{sfn|Hemingway|1929|p=185}} It was also a low point for Hemingway, considering his divorce from Hadley in 1927 and his father’s suicide in 1928. As Reynolds argues, Hemingway frames the Italian retreat from Caporetto as a ''synecdoche'' of a larger human defeat.{{sfn|Reynolds|1976|p=274}} This, says Reynolds, was the “final conclusion” of the war generation {{sfn|Reynolds|1976|p=282}}{{efn|“Some discovered such a truth in the trenches during the war; others discovered it in war prisons or in front of firing squads. Hemingway did not finally understand it until ten years after the war.”{{sfn|Reynolds|1976|p=282}}}} But what of the priest in ''A Farewell to Arms:'' is the Abruzzi a kind of sacred space? It might be, butHenry cannot seem to get there. As a modern man, he seems to be “banished.”{{sfn|Civello|1994|p=78}}{{efn|“The Abruzzi, however, is an anomaly in the modern world, and the Christian order it represents no longer exists beyond its boundaries. Frederick Henry, the epitome of the modern displaced hero, yearns nostalgically for that ‘other country’ yet finds himself ‘banished’ from it by his own modern sensibilities." {{sfn|Civello|1994|p=77-78}}}} Heroism still exists, but the irrationality of modern warfare—or the cruelty of Fate—renders it tragically absurd. Toward the end, we read


<blockquote>If people bring so much courage to this world the world has to kill them to break them, so of course it kills them. The world breaks every one and afterwards many are strong at the broken places. But those that will not break it kills. {{sfn|Hemingway|1929|p=249}} </blockquote>
<blockquote>If people bring so much courage to this world the world has to kill them to break them, so of course it kills them. The world breaks every one and afterwards many are strong at the broken places. But those that will not break it kills. {{sfn|Hemingway|1929|p=249}} </blockquote>


There is a foreshadowing of Catherine’s death, but the words have more resonance
There is a foreshadowing of Catherine’s death, but the words have more resonance
as a statement on human destiny.Yes, there may be a rumor of grace
as a statement on human destiny. Yes, there may be a rumor of grace
in the phrase, “many are strong at the broken places,” but the pervasive tone{{pg|336|337}} is bleak. There seems an ''absence'' of God-language, providence, any orderly universe. So, have we not left the Garden for the wasteland?
in the phrase, “many are strong at the broken places,” but the pervasive tone{{pg|336|337}} is bleak. There seems an ''absence'' of God-language, providence, any orderly universe. So, have we not left the Garden for the wasteland?
Indeed we have. But this diction is ''still'' theological language. Mankind’s estrangement from the Garden may be part of Modernism, but it is at the heart of the biblical story—and another element in ''disenchantment.'' In Genesis, we read that “the LORD God drove [Adam] out of the garden of Eden,"{{sfn|1970|p=Gen. 3.23}} that “Cain went out from the LORD’s presence,"{{sfn|1970|p=Gen. 4.16}} becoming a “vagrant and a wanderer on earth."{{sfn|1970|p=Gen. 4.12}} Here is ''alienation''—being a stranger, a fugitive. Linked with Hegel and early Marx, alienation has deep biblical roots. In God-language, all are sons of Adam and brothers to Cain.{{efn|“Alienation is the experience of being a stranger, ‘away from home,’ estranged from others and from oneself . . . Alienation is also a theme of the Scriptures as a whole. Adam’s eviction from Eden, Cain’s wandering as a fugitive, Israel’s servitude in Egypt and later exile in Babylon. All symbolize an alienation that is the lot of mankind. . . . from the 1940s, the word was used increasingly to describe social and cultural estrangement. Influences include the vast disorientation caused by World War II, and the writings of Weber, Kierkegaard, and Tillich. A major source was the newly discovered Economic and Philosophical Manuscripts of Marx. . . . Alienation, an important concept in social psychology, has its roots in a basic theological reality: that mankind is alienated from God, his fellows, and himself."{{sfn|Vince|1988|p=15}}}} Here, the rhetoric of modernism and Genesis intersect: Garden and wasteland belong ''both'' to a biblical vocabulary and ''also to'' the vocabulary of modernity.
Among Hemingway’s short stories from the 1930s, we have a profound existential parable, “A Clean, Well-Lighted Place.” In the café, old man and waiters stave off life’s ''nada'' experience. In his own, each character faces his ''nada'' or emptiness, seen in other Hemingway stories from the period.{{efn|“Nowhere is this ''nada'' (the void, emptiness, meaninglessness) more insistent than in Hemingway’s two African stories, ‘The Short Happy Life of Francis Macomber’ and ‘The Snows of Kilimanjaro.’” {{sfn|Stolzfus|2005|p=206}}}} The story echoes Jesus’ Parable of the Prodigal Son—and Cain’s angry question to God.{{efn|The Parable begins, “There was once a man who had two sons . . .”{{sfn|1970|p=Luke 15.11}} Both stories have simplicity and profundity. Both seem answers to Cain’s question, “Am I my brother’s keeper?”{{sfn|1970|p=Gen. 4.9}} Both have strong Existentialist perspectives. “The parable, then, is a microcosm of the human situation . . . a picture of man’s alienation from his essential self, from the world, and from society, and is a crystallization of our human condition.”{{sfn|Jones|1964|p=184}}}} The “clean, well-lighted place” seems a poignant ''synecdoche'' for the Garden, representing the search for a lost home, the quest for order. By story’s end, the older waiter better understands the old man’s despair, answering positively Cain’s ancient question, “Am I my brother’s keeper?”{{sfn|1970|p=Gen. 4.9}} Yet, the waiter ''demythologizes'' the Lord’s Prayer and the Hail Mary, central to the God-language of Catholicism.{{efn|In a 1941 essay, “New Testament and Mythology,” Rudolf Bultmann (1884–1976) introduced ''demythologizing,'' influential in the post-war theology.{{sfn|Brown|1969|p=187}}}} Surely, this representation is the ''absence'' of God-language? After all, absence is said to be characteristic of modernism—we think of Hemingway’s iceberg motif. The waiter has replaced ''grace''—and every other theologically significant word—with ''nada,'' nothingness, emptiness. God is dead. Grace has left the building. Nihilism rules.
Yet, two points may be made. First, the Judeo-Christian tradition yields many parallels to the ''nada'' experience: the reflections of Job; the Suffering Servant in Isaiah 53; the ocean as symbol of chaos, “the dark night of the soul” from the Spanish mystic, St. John of the Cross; the ''via negativa'' of medieval theology; the abandonment of Christ on the Cross; creation as the transforming of an earth “without form and void."{{sfn|1970|p=Gen. 1.1–2}} Before Hemingway’s epigraph from Ecclesiastes, we read, “Emptiness, emptiness, says the Speaker, emptiness, all is empty."{{sfn|1970|p=Ecc. 1.2}} Much of modern{{pg|337|338}} theology has a strong existentialist flavor.{{efn|Shaped by Heidegger, Sartre and post-war anomie, Existentialism has earlier sources in the Christian philosophy of Søren Kierkegaard, and is seen in theologians Karl Barth, Reinhold Niebuhr, Paul Tillich, and Rudolf Bultmann. On American Existentialism, Adamowski{{sfn|Adamowski|2005}} is crucial.}} Yes, two different “language games” are being played here, but they are not necessarily incompatible with one another.


=== Notes ===
=== Notes ===
Line 103: Line 109:


* {{cite book |last=Hemingway |first=Ernest |date=1926 |title=The Sun Also Rises |location=New York |publisher=Scribner, 2006  |ref=harv }}
* {{cite book |last=Hemingway |first=Ernest |date=1926 |title=The Sun Also Rises |location=New York |publisher=Scribner, 2006  |ref=harv }}
* {{cite book |last=Jones |first=Geraint Vaughan |date=1964 |title=The Art and Truth of the Parables: A Study in Their Literary Form and Modern Interpretation |location=London |publisher=S.P.C.K |ref=harv }}


* {{cite book |last=Jung |first=Carl |date=1955 |title=Man in Search of a Soul |location=New York |publisher=Harcourt |ref=harv }}
* {{cite book |last=Jung |first=Carl |date=1955 |title=Man in Search of a Soul |location=New York |publisher=Harcourt |ref=harv }}
Line 121: Line 129:


* {{cite book |last=Marx |first=Karl |date=1975 |title=''A Contribution of the Critique of Hegel's'' Philosophy of Right. ''Introduction.'' |journal=Early Writings |location=Ed. Lucio Colletti. London |publisher=Penguin |pages=243-258 |ref=harv }}
* {{cite book |last=Marx |first=Karl |date=1975 |title=''A Contribution of the Critique of Hegel's'' Philosophy of Right. ''Introduction.'' |journal=Early Writings |location=Ed. Lucio Colletti. London |publisher=Penguin |pages=243-258 |ref=harv }}
* {{cite book |title=New English Bible, The [NEB] |location=Ed. Samuel Sandmel. Oxford Study Edition. New York |publisher= Oxford University Press, 1970 |ref=harv }}


* {{cite book |title=The 1928 Book of Common Prayer |location=New York |publisher= Oxford University Press, 1993 |ref=harv }}
* {{cite book |title=The 1928 Book of Common Prayer |location=New York |publisher= Oxford University Press, 1993 |ref=harv }}
Line 135: Line 145:


* {{cite journal |last=Stoneback |first=H.R. |title=Pilgrimage Variations: Hemingway's Sacred Landscapes |journal=Religion and Literature |volume=35.2/3 |issue= |date=2003 |pages=49-65 |ref=harv }}
* {{cite journal |last=Stoneback |first=H.R. |title=Pilgrimage Variations: Hemingway's Sacred Landscapes |journal=Religion and Literature |volume=35.2/3 |issue= |date=2003 |pages=49-65 |ref=harv }}
* {{cite journal |last=Vince |first=Raymond M. |title=Alienation |journal=New Dictionary of Theology |location= Ed. Sinclair B. Ferguson, David F. Wright, and J.I. Packer. Downers Grove, IL |publisher=Inter-Varsity Press, 1988 |ref=harv }}


* {{cite journal |last=Wagner-Martin |first=Linda |date=1987|title=Introduction |journal= New Essays on The Sun Also Rises |location= Cambridge|publisher=Cambridge University Press |ref=harv }}
* {{cite journal |last=Wagner-Martin |first=Linda |date=1987|title=Introduction |journal= New Essays on The Sun Also Rises |location= Cambridge|publisher=Cambridge University Press |ref=harv }}