<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://projectmailer.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lipton%E2%80%99s_Journal%2FJanuary_31%2C_1955%2F350</id>
	<title>Lipton’s Journal/January 31, 1955/350 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://projectmailer.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lipton%E2%80%99s_Journal%2FJanuary_31%2C_1955%2F350"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectmailer.net/index.php?title=Lipton%E2%80%99s_Journal/January_31,_1955/350&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-20T19:19:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://projectmailer.net/index.php?title=Lipton%E2%80%99s_Journal/January_31,_1955/350&amp;diff=13834&amp;oldid=prev</id>
		<title>Grlucas: Created page.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectmailer.net/index.php?title=Lipton%E2%80%99s_Journal/January_31,_1955/350&amp;diff=13834&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-04-02T14:00:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{LJtop}}&lt;br /&gt;
Word echoes. The and he. The boat, etc. etc. was originally &amp;#039;&amp;#039;he-boat&amp;#039;&amp;#039;, or &amp;#039;&amp;#039;his-boat&amp;#039;&amp;#039;. Long before the child or the savage could understand the general beingness of things (in other words, nouns) they could see them first only as the possessions of others. So, the, is really primitively he. This is true for other languages. In Spanish &amp;#039;&amp;#039;el&amp;#039;&amp;#039; is &amp;#039;&amp;#039;the&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;el&amp;#039;&amp;#039; means &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;. In French &amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; is &amp;#039;&amp;#039;the&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;lui&amp;#039;&amp;#039; is &amp;#039;&amp;#039;him&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;to him&amp;#039;&amp;#039;, but it is also &amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; as in &amp;#039;&amp;#039;Je le lui donné&amp;#039;&amp;#039;,—I gave &amp;#039;&amp;#039;it&amp;#039;&amp;#039; to him. This adds up to a little confirmatory proof of t as thingness. This and his for example. The th sound in English may involve the depersonalization of human being. Just as de as a prefix has connotations of death added to a word. Detail and tale. Detail and tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LJnav}}&lt;br /&gt;
[[Category:January 31, 1955]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Grlucas</name></author>
	</entry>
</feed>